| I walked thru the whispering forrest not a man made sound could I hear
| Я шел через шепчущий лес, ни один человек не издавал ни звука, я мог слышать
|
| A timie fawn was playing there without a sign of fear
| Олененок-тайми играл там без признаков страха
|
| I walked alone up to mountain and looked out over the sea
| Я шел один к горе и смотрел на море
|
| I saw an eagle spread his wings in flight so gracefully
| Я видел, как орел так грациозно расправил крылья в полете
|
| I knew that I was walking where mortals should not trod and
| Я знал, что иду туда, куда не должны ступать смертные, и
|
| There on the lonely mountain I stopped and I thought of God
| Там, на одинокой горе, я остановился и подумал о Боге
|
| Then I walked through a busy city it was built by men and steel
| Затем я прошел через оживленный город, он был построен людьми и сталью
|
| A young one cries and old one dies where love and hate are real
| Молодой плачет, а старый умирает, где любовь и ненависть реальны
|
| Then I knew that I was walking where many men had trod and
| Тогда я понял, что иду по тому месту, где ступало много людей и
|
| There in the busy city I stopped and thought, I thought of God | Там, в оживленном городе, я остановился и подумал, я подумал о Боге |