| There was old dan, and skip, scooter and me
| Там был старый Дэн, скип, скутер и я.
|
| In the summertime we used to meet
| Летом мы встречались
|
| We wasted our time like nickels and dimes
| Мы потратили время впустую, как никель и десять центов
|
| At a house down on mulberry street
| В доме на Малберри-стрит
|
| While old dan and skip was off chasing a stick that we threw
| Пока старый Дэн и Скип гонялись за палкой, которую мы бросили
|
| Me and scooter would laugh oh she was my girl
| Я и скутер смеялись бы, о, она была моей девушкой
|
| That was my world i’d give this one to get
| Это был мой мир, за который я бы отдал этот
|
| That one back she always complained abouy the nickname
| Та, что сзади, она всегда жаловалась на прозвище
|
| That was given to her by her dad he said she once cried
| Это дал ей ее отец, он сказал, что однажды она плакала
|
| For a scooter to ride and he bought one with the last buck
| Чтобы кататься на скутере, и он купил его на последний доллар
|
| He had as if it were today, i recall yesterday old dan just layed down
| У него было так, как будто это было сегодня, я помню, вчера старый Дэн только что лег
|
| And died and the eyes of old skip taught me something i’d missed
| И умер, и глаза старого скипа научили меня чему-то, что я пропустил
|
| Cause i never did know that dogs cried when scooter grew up
| Потому что я никогда не знал, что собаки плакали, когда самокат рос
|
| She went off to work as a model in some fashion town
| Она ушла работать моделью в какой-то город моды
|
| That just left old skip, so we took us a trip caught a freight train
| Это только что оставило старый скип, поэтому мы отправились в путешествие, поймали товарный поезд
|
| Went ramblin around he died in the cold and somewhere i got old
| Пошел бродить вокруг, он умер на холоде, и где-то я состарился
|
| I don’t know just when that occurred and my ramblin around
| Я не знаю, когда это произошло, и мой бродяга вокруг
|
| Has brought me back to town but i’m really not lookin' for work
| Вернул меня в город, но я действительно не ищу работу
|
| I just poked my head into a familiar old shed that time
| В тот раз я просто заглянул в знакомый старый сарай
|
| Has been trying to push down there’s two little wheels
| Пытался толкнуть вниз два маленьких колеса
|
| Underneath of some steel on a little red frame rusted brown
| Под какой-то сталью на маленькой красной раме ржаво-коричневой
|
| Was that skip or old dan i thought brushed my hand
| Был ли это скип или старый Дэн, я думал, коснулся моей руки
|
| Was that scooter i thought i heard laugh or just memories
| Был ли это скутер, я думал, что слышу смех, или просто воспоминания
|
| Of them out riding the wind that blew in to welcome me back
| Из них верхом на ветру, который дул, чтобы приветствовать меня
|
| Oh the roof it all leaks, and windows they squeak
| О, крыша все протекает, а окна скрипят
|
| The paint is all faded away but still in the shade sleeps
| Краска вся выцвела, но все еще в тени спит
|
| The dreams that we made our memories still dance there today
| Мечты, которые мы сделали нашими воспоминаниями, все еще танцуют там сегодня
|
| I’ve been many places, i’ve seen many faces
| Я был во многих местах, я видел много лиц
|
| If given one wish it would be for old dan, and skip, scooter and me
| Если бы было одно желание, оно было бы для старого Дэна, и скипа, скутера и меня.
|
| And the house down on mulberry street | И дом на Малберри-стрит |