| My daddy was a sawyer
| Мой папа был пильщиком
|
| Though the trees didn’t know
| Хотя деревья не знали
|
| For daddy did his sawin with the fiddle and the bow
| Потому что папа сделал свою пилу со скрипкой и смычком
|
| He played the down home country songs
| Он играл песни родной страны
|
| And most of them he wrote he played the melody by ear
| И большинство из них он написал, он играл мелодию на слух
|
| Cause he couldn’t read the notes
| Потому что он не мог читать заметки
|
| Sometimes in the evening he would go into his room
| Иногда вечером он уходил в свою комнату
|
| He’d write down all his feelings and set them to a tune
| Он записывал все свои чувства и ставил их на мелодию
|
| And when he played them on the stage
| И когда он играл их на сцене
|
| They were like a video
| Они были похожи на видео
|
| He could paint a picture with the fiddle and the bow
| Он мог бы нарисовать картину со скрипкой и смычком
|
| Then he played a song he wrote about a girl named carolyn walker
| Затем он сыграл песню, которую написал о девушке по имени Кэролайн Уокер.
|
| And everybody swore she must be real
| И все клялись, что она должна быть настоящей
|
| And he played a song he wrote about hard times and pickin cotton
| И он сыграл песню, которую написал о трудных временах и сборе хлопка
|
| So plain that you could see him in them fields
| Так ясно, что вы могли видеть его в этих полях
|
| He played a song he wrote about a river down in georgia
| Он сыграл написанную им песню о реке в Джорджии.
|
| You could close your eyes and see the waters flow
| Вы могли бы закрыть глаза и увидеть поток воды
|
| For my daddy was a writer
| Потому что мой папа был писателем
|
| And he played them old one nighters
| И он играл им старые однодневки
|
| And he could paint a picture with the fiddle and the bow
| И он мог бы нарисовать картину со скрипкой и смычком
|
| His hair was apple blossum white
| Его волосы были белыми, как яблочный цвет
|
| When he turned thirty-three
| Когда ему исполнилось тридцать три
|
| He said i know it’s not the years it’s just the miles on me
| Он сказал, что я знаю, что это не годы, это просто мили на мне
|
| I recall the night before he died to a crowd in tupelo
| Я вспоминаю ночь перед тем, как он умер перед толпой в тупело
|
| He said there’s one thing needin' said before i close the show
| Он сказал, что есть одна вещь, которую нужно сказать, прежде чем я закрою шоу
|
| You know the song i wrote about the girl named carolyn walker
| Вы знаете песню, которую я написал о девушке по имени Кэролин Уокер
|
| Well i only dreamed her up she wasn’t real
| Ну, я только приснился ей, она не была настоящей
|
| And to tell the truth i have never picked one single sack of cotton
| И, честно говоря, я никогда не собирал ни одного мешка хлопка.
|
| But i have sure thought a lot about cotton fields
| Но я много думал о хлопковых полях
|
| And you know the one you liked about the river down in georgia
| И вы знаете тот, который вам понравился, о реке в Джорджии
|
| That’s the one place that i never got to go cause you see
| Это единственное место, куда мне никогда не приходилось идти, потому что ты видишь
|
| I’m just a writer and i play these old one nighters
| Я просто писатель, и я играю этих старых однодневок
|
| I make a livin' paintin pictures with the fiddle and the bow | Я делаю живые картины со скрипкой и смычком |