Перевод текста песни Be Glad You Aint Me - Porter Wagoner

Be Glad You Aint Me - Porter Wagoner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Be Glad You Aint Me, исполнителя - Porter Wagoner. Песня из альбома Company's Comin:The Very Best of Porter Wagoner, в жанре Кантри
Дата выпуска: 11.10.2012
Лейбл звукозаписи: Mach60
Язык песни: Английский

Be Glad You Aint Me

(оригинал)
If you’ve never laid awake at night and prayed to be set free
From the chains that bind a broken heart be glad that you ain’t me
If you’ve never walked the lonely streets in search for company
Someone to tell your troubles to be glad that you ain’t me
Be glad your heart has never known the pain that I’ve been through
The pain of loving someone who never will love you
If the devil never haunts your sleep till you beg to be set free
Just put yourself in my place friend be glad that you ain’t me
If you think that you’ve got troubles and you’re wantin' sympathy
Just listen my story friend and be glad that you ain’t me
If you’ve never laid awake at night and prayed to be set free
From the chains that bind a broken heart be glad that you ain’t me
If you never saw a love go wrong because of jealousy
Just put yourself in my place friend be glad that you ain’t me
Be glad your eyes have never cried until they couldn’t see
Be glad that your heart has never wanted a love that couldn’t be
If you never saw a love go wrong because of jealousy
Just put yourself in my place friend be glad that you ain’t me

Радуйся Что Ты Не Со Мной

(перевод)
Если вы никогда не ложились спать по ночам и не молились, чтобы вас освободили
От цепей, связывающих разбитое сердце, радуйся, что ты не я
Если вы никогда не ходили по пустынным улицам в поисках компании
Кто-то, кто расскажет о своих проблемах, чтобы порадоваться, что ты не я
Радуйся, что твое сердце никогда не знало той боли, через которую я прошел.
Боль от любви к тому, кто никогда не полюбит тебя
Если дьявол никогда не преследует тебя во сне, пока ты не попросишь освободиться
Просто поставь себя на мое место, друг, радуйся, что ты не я
Если вы думаете, что у вас проблемы и вы хотите сочувствия
Просто послушай мою историю, друг, и радуйся, что ты не я
Если вы никогда не ложились спать по ночам и не молились, чтобы вас освободили
От цепей, связывающих разбитое сердце, радуйся, что ты не я
Если вы никогда не видели, чтобы любовь разладилась из-за ревности
Просто поставь себя на мое место, друг, радуйся, что ты не я
Радуйся, что твои глаза никогда не плакали, пока не перестали видеть
Радуйся, что твое сердце никогда не желало любви, которой не могло быть
Если вы никогда не видели, чтобы любовь разладилась из-за ревности
Просто поставь себя на мое место, друг, радуйся, что ты не я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Those Were The Days ft. Mary Hopkin, The Moscow Circus, Porter Wagoner 2006
A Satisfied Mind 2019
Satisfied Mind 2013
Green, Green Grass of Home 2014
Buster's Idea 2010
Your Old Love Letters 2019
Nothing Between 2010
Sorrow On The Rocks 2010
What Would You Do (If Jesus Came To Your House) 2010
Satisfied 2007
The Cold, Hard Facts of Life 2010
Eat, Drink and Be Merry 2010
Big Wind 2010
Skid Row Joe 2010
Carroll County Accident 2000
Cold Hard Facts Of Life 2009
Tear Drops Falling In The Snow 2009
Through The Eyes Of A Blind Man 2009
Tennessee Border 2019
Above & Beyond (The Call of Love) ft. Skeeter Davis 2015

Тексты песен исполнителя: Porter Wagoner