| Je crois qu’j’ai vu une licorne
| Кажется, я видел единорога
|
| qui errait dans le bois de boulogne
| кто бродил по Булонскому лесу
|
| je l’ai monté dans une folle chevauchée
| Я катался на нем в сумасшедшей поездке
|
| on est parti dans le midi
| мы уехали в полдень
|
| on a galopé jour et nuit
| мы скакали день и ночь
|
| just you and me
| только ты и я
|
| c’est pour la vie
| это на всю жизнь
|
| my licorn and me
| мой единорог и я
|
| toutoutoutout, etc
| все все и т.д.
|
| c’est un voyage extraordinaire
| это удивительное путешествие
|
| comme on en fait peu dans sa vie
| как мало кто делает в жизни
|
| telle une épopée fantastique
| как фантастический эпос
|
| on a traversé des rivières
| мы пересекли реки
|
| vaincu le soleil du désert
| покорил пустынное солнце
|
| le chant des oiseaux nous guidait
| пение птиц вело нас
|
| my licorn and me
| мой единорог и я
|
| je pars
| я ухожу
|
| je m’enfuie
| я убегаю
|
| et je tourne mon dos à l’ennui
| и я поворачиваюсь спиной к скуке
|
| et oui je respire et revis
| и да я дышу и снова живу
|
| my licorn and me
| мой единорог и я
|
| sa corne divine est ta guide
| его божественный рог - ваш проводник
|
| j’ai pu retrouver mes racines
| Я смог найти свои корни
|
| quand il ne me fallait qu’un signe
| Когда все, что мне было нужно, это знак
|
| ma licorne m’a dit
| мой единорог сказал мне
|
| je vais te montrer le chemin
| я покажу тебе дорогу
|
| mais seule toi pourra l’emprunter
| но только вы можете взять его
|
| tu trouveras la vérité
| ты найдешь правду
|
| que tu attendais
| чего вы ждали
|
| (Merci à Mwet pour cettes paroles) | (Спасибо Mwet за эти тексты) |