| Каждое Рождество старый Санта приносит мне подарки.
 | 
| Он оставляет много пакетов под елкой,
 | 
| Но в этом году у меня есть сюрприз для Святого Ника,
 | 
| И это то, что даст ему толчок!
 | 
| Эш: Что такое, профессор?
 | 
| Оук: На это Рождество я подарю Санте Пикачу.
 | 
| Эш: Вау!  | 
| Такой же, как тот, который ты дал мне?
 | 
| Ок: Вот именно!
 | 
| Я спрячу его в свой чулок,
 | 
| И он найдет это довольно шокирующим,
 | 
| Потому что дарить подарки Деду Морозу — это совсем новинка!
 | 
| На это Рождество я дарю Санте Пикачу.
 | 
| Бьюсь об заклад, он почешет бороду и скажет:
 | 
| «Теперь канун Рождества будет на одном дыхании
 | 
| Пока у меня есть один из этих
 | 
| На туманных рейсах
 | 
| Зимними ночами
 | 
| Чтобы осветить мой путь!»
 | 
| Дуб: его ThunderShock будет крутить миллион леденцов,
 | 
| Эш: И включить множество новых
 | 
| Оба: электрички!
 | 
| Я дарю Санте Пикачу на это Рождество
 | 
| Потому что у Санты много работы.
 | 
| Часы бьют каждый час,
 | 
| Он будет использовать силу Пика!
 | 
| Чтобы принести рождественские игрушки
 | 
| Для девочек и мальчиков
 | 
| И взрослые тоже.
 | 
| С Пикачу его сани так быстро полетят,
 | 
| Примерно в тысячу раз быстрее, чем прошло Рождество
 | 
| Я дарю Санте Пикачу на это Рождество,
 | 
| Это будет лучший друг Санты.
 | 
| Он будет веселиться с Пикачу
 | 
| И Пикачу тоже будет весело.
 | 
| Играя в мастерской Санты,
 | 
| Скажи... это не плохо!
 | 
| Эш: На Северном полюсе холодно.
 | 
| Ок: Так мне сказали.
 | 
| Но с таким теплом в сердце обоих
 | 
| Они никогда не почувствуют холода.
 | 
| На это Рождество я дарю Санте Пикачу —
 | 
| Это просто идеально!
 | 
| И когда его сани исчезают из виду
 | 
| Мы услышим его зов сквозь ночь,
 | 
| С Хо-Хо-Хо
 | 
| Санта
 | 
| и «Счастливого Рождества!»
 | 
| Все
 | 
| Пика-чууууу! |