| Каждое Рождество старый Санта приносит мне подарки.
|
| Он оставляет много пакетов под елкой,
|
| Но в этом году у меня есть сюрприз для Святого Ника,
|
| И это то, что даст ему толчок!
|
| Эш: Что такое, профессор?
|
| Оук: На это Рождество я подарю Санте Пикачу.
|
| Эш: Вау! |
| Такой же, как тот, который ты дал мне?
|
| Ок: Вот именно!
|
| Я спрячу его в свой чулок,
|
| И он найдет это довольно шокирующим,
|
| Потому что дарить подарки Деду Морозу — это совсем новинка!
|
| На это Рождество я дарю Санте Пикачу.
|
| Бьюсь об заклад, он почешет бороду и скажет:
|
| «Теперь канун Рождества будет на одном дыхании
|
| Пока у меня есть один из этих
|
| На туманных рейсах
|
| Зимними ночами
|
| Чтобы осветить мой путь!»
|
| Дуб: его ThunderShock будет крутить миллион леденцов,
|
| Эш: И включить множество новых
|
| Оба: электрички!
|
| Я дарю Санте Пикачу на это Рождество
|
| Потому что у Санты много работы.
|
| Часы бьют каждый час,
|
| Он будет использовать силу Пика!
|
| Чтобы принести рождественские игрушки
|
| Для девочек и мальчиков
|
| И взрослые тоже.
|
| С Пикачу его сани так быстро полетят,
|
| Примерно в тысячу раз быстрее, чем прошло Рождество
|
| Я дарю Санте Пикачу на это Рождество,
|
| Это будет лучший друг Санты.
|
| Он будет веселиться с Пикачу
|
| И Пикачу тоже будет весело.
|
| Играя в мастерской Санты,
|
| Скажи... это не плохо!
|
| Эш: На Северном полюсе холодно.
|
| Ок: Так мне сказали.
|
| Но с таким теплом в сердце обоих
|
| Они никогда не почувствуют холода.
|
| На это Рождество я дарю Санте Пикачу —
|
| Это просто идеально!
|
| И когда его сани исчезают из виду
|
| Мы услышим его зов сквозь ночь,
|
| С Хо-Хо-Хо
|
| Санта
|
| и «Счастливого Рождества!»
|
| Все
|
| Пика-чууууу! |