| Every Christmas ol' Santa brings presents for me.
| Каждое Рождество старый Санта приносит мне подарки.
|
| He leaves plenty of packages under the tree,
| Он оставляет много пакетов под елкой,
|
| But this year I have a surprise for Saint Nick,
| Но в этом году у меня есть сюрприз для Святого Ника,
|
| And it’s something that’s going to give him a kick!
| И это то, что даст ему толчок!
|
| Ash: What is it, Professor?
| Эш: Что такое, профессор?
|
| Oak: I’m giving Santa a Pikachu this Christmas.
| Оук: На это Рождество я подарю Санте Пикачу.
|
| Ash: Wow! | Эш: Вау! |
| Just like the one you gave to me?
| Такой же, как тот, который ты дал мне?
|
| Oak: That’s right!
| Ок: Вот именно!
|
| I’ll hide it in my stocking,
| Я спрячу его в свой чулок,
|
| And he’ll find it rather shocking,
| И он найдет это довольно шокирующим,
|
| Cause giving gifts to Santa is quite a novelty!
| Потому что дарить подарки Деду Морозу — это совсем новинка!
|
| I’m giving Santa a Pikachu this Christmas.
| На это Рождество я дарю Санте Пикачу.
|
| I bet he’ll scratch his beard and say:
| Бьюсь об заклад, он почешет бороду и скажет:
|
| «Now Christmas eves will be a breeze
| «Теперь канун Рождества будет на одном дыхании
|
| As long as I have one of these
| Пока у меня есть один из этих
|
| On foggy flights
| На туманных рейсах
|
| Through winter nights
| Зимними ночами
|
| To light my way!»
| Чтобы осветить мой путь!»
|
| Oak: Its ThunderShock will twirl a million candy canes,
| Дуб: его ThunderShock будет крутить миллион леденцов,
|
| Ash: And power up a slew of new
| Эш: И включить множество новых
|
| Both: electric trains!
| Оба: электрички!
|
| I’m giving Santa a Pikachu this Christmas
| Я дарю Санте Пикачу на это Рождество
|
| Cause Santa’s got a lot of work to do.
| Потому что у Санты много работы.
|
| As the clock strikes every hour,
| Часы бьют каждый час,
|
| He’ll be using Pika-power!
| Он будет использовать силу Пика!
|
| To bring Christmas toys
| Чтобы принести рождественские игрушки
|
| To girls and boys
| Для девочек и мальчиков
|
| And grown ups too.
| И взрослые тоже.
|
| With Pikachu his sleigh will fly so fast,
| С Пикачу его сани так быстро полетят,
|
| About a thousand times as fast as Christmas past
| Примерно в тысячу раз быстрее, чем прошло Рождество
|
| I’m giving Santa a Pikachu this Christmas,
| Я дарю Санте Пикачу на это Рождество,
|
| It’ll be the best friend Santa ever had.
| Это будет лучший друг Санты.
|
| He’ll have fun with Pikachu
| Он будет веселиться с Пикачу
|
| And Pikachu’s gonna have fun too.
| И Пикачу тоже будет весело.
|
| Playing up in Santa’s workshop,
| Играя в мастерской Санты,
|
| Say… that’s not bad!
| Скажи... это не плохо!
|
| Ash: It’s chilly at the North Pole.
| Эш: На Северном полюсе холодно.
|
| Oak: So I’m told.
| Ок: Так мне сказали.
|
| But with so much warmth in both their hearts
| Но с таким теплом в сердце обоих
|
| They’ll never feel the cold.
| Они никогда не почувствуют холода.
|
| I’m giving Santa a Pikachu this Christmas —
| На это Рождество я дарю Санте Пикачу —
|
| It’s just the perfect thing to do!
| Это просто идеально!
|
| And as his sleigh pulls out of sight
| И когда его сани исчезают из виду
|
| We’ll hear him calling through the night,
| Мы услышим его зов сквозь ночь,
|
| With a Ho-Ho-Ho
| С Хо-Хо-Хо
|
| Santa
| Санта
|
| and a «Merry Christmas!»
| и «Счастливого Рождества!»
|
| All
| Все
|
| Pika-chuuuuu! | Пика-чууууу! |