| Nobody don’t like Christmas
| Никто не любит Рождество
|
| It’s the happy day that everybody loves
| Это счастливый день, который все любят
|
| It’s the snowflakes driftin' down
| Это снежинки дрейфуют
|
| As the folks all over town
| Как люди по всему городу
|
| Are trimmin' trees and knittin' gloves!
| Подстригают деревья и вяжут перчатки!
|
| Some people don’t like Easter
| Некоторые люди не любят Пасху
|
| Or the Easter eggs the Easter Bunnies bring
| Или пасхальные яйца, которые приносят пасхальные кролики
|
| When the chocolate hits their lips
| Когда шоколад попадает на их губы
|
| It goes directly to their hips
| Он идет прямо к бедрам
|
| And they pack on ten pounds every spring
| И каждую весну они набирают десять фунтов
|
| But nobody don’t like Christmas
| Но никто не любит Рождество
|
| It’s the time of year that everyone adores
| Это время года, которое все обожают
|
| It’s holly-jolly everywhere
| Везде весело
|
| Santa’s downtown in the square
| Центр Санты на площади
|
| And in all them real high-class department stores!
| И во всех настоящих универмагах высокого класса!
|
| Some people don’t like New Year’s
| Кто-то не любит Новый год
|
| December thirty-first's the night they dread
| 31 декабря ночь, которую они боятся
|
| They may be blowin' on noisemakers
| Они могут дуть на шумники
|
| But they’re all a bunch of fakers
| Но все они кучка мошенников
|
| 'Cause they’d rather all be home, asleep in bed
| Потому что они предпочли бы, чтобы все были дома, спали в постели
|
| But nobody don’t like Christmas
| Но никто не любит Рождество
|
| And it doesn’t matter if you’re young or old
| И не важно, молод ты или стар
|
| It’s filled with color and surprise
| Он наполнен цветом и удивлением
|
| As right before your eyes
| Как прямо перед вашими глазами
|
| The world lights up in red and green and gold!
| Мир загорается красным, зеленым и золотым цветом!
|
| St. Valentine’s Day is a day you could hate
| День Святого Валентина – это день, который вы можете ненавидеть
|
| If you ain’t never been out on a date
| Если вы никогда не были на свидании
|
| And the Fourth of July can be a real drag
| И Четвертое июля может быть настоящим бременем
|
| If you can’t get no one to salute your flag
| Если вы не можете заставить никого приветствовать ваш флаг
|
| But nobody don’t like Christmas
| Но никто не любит Рождество
|
| It’s a time of peace and love and brotherhood
| Это время мира, любви и братства
|
| 'Cause when you make peace with you brother
| Потому что, когда ты помиришься со своим братом
|
| And you say «I love you, mother!»
| А ты говоришь: «Я люблю тебя, мама!»
|
| Santa Claus’ll know that you’ve been good!
| Санта-Клаус узнает, что ты молодец!
|
| Memorial Day is a day to forget
| День памяти — это день, который нужно забыть
|
| And turkeys don’t celebrate Thanksgiving yet!
| А индюки День Благодарения еще не празднуют!
|
| St. Patrick’s Day is dull, Arbor Day is borin'
| День Святого Патрика скучный, День посадки деревьев скучный
|
| And who wants to go to all that Yom Kippurin'… eh?
| И кто хочет идти на весь этот Йом Кипурин... а?
|
| But nobody don’t like Christmas
| Но никто не любит Рождество
|
| And I’ll sing it from the top of every tree
| И я буду петь ее с вершины каждого дерева
|
| Yes, nobody don’t like Christmas!
| Да никто не любит Рождество!
|
| I say nobody don’t like Christmas!
| Я говорю, что никто не любит Рождество!
|
| And nobody don’t like Christmas…
| И никто не любит Рождество…
|
| Except me! | Кроме меня! |