| There’s a feeling I’m getting
| Есть ощущение, что я получаю
|
| I just can’t explain
| я просто не могу объяснить
|
| Makin' me glad tonight
| Радуй меня сегодня вечером
|
| Maybe it’s Christmas
| Может быть, это Рождество
|
| Maybe the snow
| Может быть, снег
|
| Maybe the mistletoe
| Может быть, омела
|
| There’s a secret I’m keepin'
| Есть секрет, который я храню
|
| That no one can hear
| Что никто не слышит
|
| A feeling deep in my heart
| Чувство глубоко в моем сердце
|
| Maybe this Christmas
| Может быть, это Рождество
|
| My true love will show
| Моя настоящая любовь покажет
|
| Under the mistletoe
| Под омелой
|
| Jolly ol' St. Nicholas
| Веселый старый святой Николай
|
| Before the night is through
| До наступления ночи
|
| There’s something very special that
| Есть что-то особенное, что
|
| I’d like to say to you
| Я хотел бы сказать вам
|
| Merry, merry Christmas
| Счастливого, счастливого Рождества
|
| I’d like you to know
| я хочу, чтобы вы знали
|
| I’m hoping that I meet someone
| Я надеюсь, что встречу кого-нибудь
|
| Under the mistletoe
| Под омелой
|
| Now there’s a crowd at the party
| Теперь на вечеринке толпа
|
| Our friends are all here
| Наши друзья все здесь
|
| Everyone’s warm and bright
| Всем тепло и светло
|
| Maybe I’ll meet him
| Может быть, я встречу его
|
| Where hearts are aglow
| Где пылают сердца
|
| Under the mistletoe
| Под омелой
|
| Maybe I’ll just stand here
| Может быть, я просто постою здесь
|
| And no one will know
| И никто не узнает
|
| I’m under the mistletoe
| я под омелой
|
| Boy, this party sure is crowded! | Боже, на этой вечеринке многолюдно! |
| Hey, wait a minute! | Эй, подожди минутку! |
| There’s Christmas cookies
| Есть рождественское печенье
|
| over there! | вон там! |
| Let’s go get some, Pikachu!
| Давай возьмем немного, Пикачу!
|
| Pika!
| Пика!
|
| Hi, Ash
| Привет, Эш
|
| Oh. | Ой. |
| Hi, Misty
| Привет, Мисти
|
| Great party, huh?
| Отличная вечеринка, да?
|
| Yeah. | Ага. |
| We were just going to get something to eat
| Мы просто собирались купить что-нибудь поесть
|
| Hey, did you see Nurse Joy?
| Эй, вы видели сестру Джой?
|
| Yeah. | Ага. |
| Maybe you should go tell Brock
| Может, тебе стоит пойти и сказать Броку
|
| Maybe not
| Может быть нет
|
| Anyway, can we squeeze past you? | В любом случае, мы можем протиснуться мимо вас? |
| We’re pretty hungry
| Мы очень голодны
|
| Oh, sure. | Да, конечно. |
| Okay. | Хорошо. |
| Um… Ahh!
| Эм… Ааа!
|
| Jolly ol' St. Nicholas
| Веселый старый святой Николай
|
| (Jolly ol' St. Nicholas)
| (Веселый старый Святой Николай)
|
| Before the night is through
| До наступления ночи
|
| (Before the night is through)
| (До наступления ночи)
|
| There’s something very special that
| Есть что-то особенное, что
|
| (There's something very special that)
| (В этом есть что-то особенное)
|
| I’d like to say to you
| Я хотел бы сказать вам
|
| (I'd like to say to you)
| (Я хотел бы сказать вам)
|
| Merry, merry Christmas
| Счастливого, счастливого Рождества
|
| I’d like you to know
| я хочу, чтобы вы знали
|
| I’m hoping that I don’t get caught
| Я надеюсь, что меня не поймают
|
| Under the mistletoe
| Под омелой
|
| There a crowd at the party
| На вечеринке толпа
|
| Our friends are all here
| Наши друзья все здесь
|
| Everyone’s warm and bright
| Всем тепло и светло
|
| Maybe he’ll find out
| Может быть, он узнает
|
| You just never know
| Вы просто никогда не знаете
|
| Both: Under the mistletoe
| Оба: Под омелой
|
| Maybe I’ll stand here
| Может быть, я буду стоять здесь
|
| Maybe I’ll go
| Может быть, я пойду
|
| Maybe this Christmas
| Может быть, это Рождество
|
| I might let him know
| Я мог бы дать ему знать
|
| Maybe this Christmas
| Может быть, это Рождество
|
| I just might get — - uh-oh
| Я просто мог бы получить - - о-о
|
| Hi, Ash. | Привет, Эш. |
| Did you get something to eat?
| Ты взял что-нибудь поесть?
|
| Uh, yeah
| А, да
|
| Um, Ash. | Эм, Эш. |
| Did you realize we’re standing under the mistletoe?
| Ты понял, что мы стоим под омелой?
|
| Huh? | Хм? |
| Waaa!
| Вааа!
|
| Ash! | Пепел! |
| Where are you going?
| Куда ты идешь?
|
| Uh, I’m getting some Christmas cookies!
| О, я получаю рождественское печенье!
|
| You just got some cookies!
| Вы только что получили печенье!
|
| Yeah, I know! | Да, я знаю! |
| Come on, Pikachu!
| Давай, Пикачу!
|
| What’s his problem, Pikachu?
| В чем его проблема, Пикачу?
|
| Pika-pika!
| Пика-пика!
|
| Come on, Pikachu!
| Давай, Пикачу!
|
| Ash, look out for the…
| Эш, берегись…
|
| Waaa!
| Вааа!
|
| Never mind | Не берите в голову |