| Nobody told me that the poison in my veins
| Никто не сказал мне, что яд в моих венах
|
| Would make me feel like I would never be the same
| Заставит меня почувствовать, что я никогда не буду прежним
|
| This is not my body, not my skin and bones
| Это не мое тело, не моя кожа и кости
|
| And the hardest part about it is I know I’m not alone
| И самое сложное в этом то, что я знаю, что я не один
|
| This kind of darkness shouldn’t be allowed
| Нельзя допускать такой темноты
|
| It sucks the light from all that it surrounds
| Он высасывает свет из всего, что его окружает
|
| Everybody in this room
| Все в этой комнате
|
| All of us will feel it too
| Все мы тоже это почувствуем
|
| Everyone is not ok
| Все не в порядке
|
| None of us will ever be the same
| Никто из нас никогда не будет прежним
|
| It feels so different to not be out of place
| Это так по-другому, чтобы не быть неуместным
|
| But these similarities are harder ones to face
| Но с этим сходством сложнее столкнуться
|
| This experienc will never feel too far
| Этот опыт никогда не будет слишком далеким
|
| 'Cause it’s so dpressing here
| Потому что здесь так грустно
|
| Settles in just like a scar
| Поселяется так же, как шрам
|
| You can tell me that I will be alright
| Вы можете сказать мне, что я буду в порядке
|
| Or some cliche like not giving up the fight
| Или какое-то клише, например, не отказываться от борьбы
|
| But the truth is that you will never know
| Но правда в том, что ты никогда не узнаешь
|
| About this secret club I’m now a part of
| Об этом секретном клубе, в котором я теперь состою
|
| Everybody in this room
| Все в этой комнате
|
| All of us will feel it too
| Все мы тоже это почувствуем
|
| Everything is not ok
| Все не так
|
| None of us will ever be the same | Никто из нас никогда не будет прежним |