| Como se fosse sua última vez
| Как будто это был твой последний раз
|
| Pra se ligar na jogada
| Для подключения к игре
|
| Você vem me dizer maluco como assim
| Ты приходишь, скажи мне, сумасшедший, как это
|
| Ta tudo lá na palavra
| Та все там в слове
|
| Há milhares de anos o profeta falou
| Тысячи лет назад пророк говорил
|
| Que um dia iria vir o salvador
| Что однажды придет спаситель
|
| Tudo bem ele veio, e você não entendeu
| Ладно, он пришел, а ты не понял
|
| Que o mundo que ele vive hoje
| Что мир, в котором он живет сегодня
|
| É bem melhor que o meu e o seu junto
| Это намного лучше, чем у меня и у вас вместе
|
| E não me peça pra mudar de assunto
| И не проси меня сменить тему
|
| E nem adianta se injuriar
| И бесполезно болеть
|
| Porque a idéia que rola é de paz e de união
| Потому что идея, которая витает вокруг, — это мир и единство.
|
| Estilo de vida, não religião
| Образ жизни, а не религия
|
| Como se fosse sua última vez
| Как будто это был твой последний раз
|
| Pra se ligar na jogada
| Для подключения к игре
|
| Você vem me dizer maluco como assim
| Ты приходишь, скажи мне, сумасшедший, как это
|
| Ta tudo lá na palavra
| Та все там в слове
|
| Hoje em dia as crianças não saem pra brincar
| Сегодня дети не выходят играть
|
| Pois na rua sempre passa polícia, ladrão pode passar
| Потому что полиция всегда проходит мимо, воры могут пройти мимо
|
| Não dá pra acreditar ao ponto que o homem chegou
| Я не могу поверить, что мужчина прибыл
|
| Destrói vidas por coisas que não tem valor
| Разрушает жизни за вещи, которые не имеют ценности
|
| Como dinheiro, drogas, mulher
| Как деньги, наркотики, женщина
|
| Agente tem que saber o que agente quer
| Агент должен знать, чего хочет агент
|
| Se não eu sei, vai ser foda de viver
| Если я не знаю, это будет адская жизнь
|
| Vai ter sempre um otário querendo nos corromper
| Всегда найдется лох, желающий развратить нас
|
| Por isso eu vou dizer abra os olhos
| Вот почему я скажу, открой глаза
|
| Para ver a idéia é com você
| Чтобы увидеть идею зависит от вас
|
| A idéia é com você
| Идея зависит от вас
|
| Como se fosse sua última vez
| Как будто это был твой последний раз
|
| Pra se ligar na jogada
| Для подключения к игре
|
| Você vem me dizer maluco como assim
| Ты приходишь, скажи мне, сумасшедший, как это
|
| Ta tudo lá na palavra | Та все там в слове |