Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Wouldn't Have Made Any Difference , исполнителя - Planet Patrol. Дата выпуска: 12.12.1983
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Wouldn't Have Made Any Difference , исполнителя - Planet Patrol. It Wouldn't Have Made Any Difference(оригинал) |
| Oh girl |
| I’ve been waiting such a long, long time, to tell you what is on my mind |
| I thought our love was meant to be… but you didn’t |
| And now it just comes down to this |
| Do you remember the last time I said (last time I said) |
| If I ever thought of lying |
| I’d rather think of dying instead? |
| And maybe you remember |
| The last time you called me |
| To say we were through (say we were through) |
| How it took a million tears |
| Just to prove they all were for you |
| But those days are through |
| 'Cause it couldn’t have made any difference |
| If you loved me, how could you love me? |
| When it wouldn’t really make any difference |
| If you really loved me, you just didn’t love me |
| I know of hundreds of times I could be |
| In the most unfaithful arms that you always picture me |
| And maybe you remember that |
| Though I can’t always show proof I was true |
| No one else could change my mind |
| Or stop me coming home to you |
| 'Cause those days are through |
| 'Cause it couldn’t have made any difference |
| If you loved me, how could you love me? |
| When it wouldn’t really make any difference |
| If you really loved me, you just didn’t love me |
| Enough to believe me (enough to believe me) |
| Enough not to leave me (enough not to leave me) |
| Enough not to look for a reason to be unhappy with me |
| And make me regret ever wanting you |
| But those days are through |
| 'Cause it couldn’t have made any difference |
| If you loved me, how could you love me? |
| When it wouldn’t really make any difference |
| If you really loved me, you just didn’t love me |
| So it wouldn’t really make any difference |
| If you loved me, how could you love me? |
| Well it wouldn’t really make any difference |
| If you really loved me, you just didn’t love me |
| Say, it couldn’t have made (couldn't have made) |
| Couldn’t have, wouldn’t have made (no) |
| Say, it couldn’t have made (wouldn't have made) |
| Couldn’t have, wouldn’t have made (any difference) |
| Say, it couldn’t have made (couldn't have made) |
| Couldn’t have, wouldn’t have made (no) |
| Say, it couldn’t have made (wouldn't have made) |
| Couldn’t have, wouldn’t have made |
| Oooh, heeey |
| Couldn’t have made any difference |
| It couldn’t made any difference, no no, no no |
| Oooohh |
| 'Cause it couldn’t have made any difference |
| If you loved me… |
| (перевод) |
| О, девочка |
| Я ждал так долго, долго, чтобы сказать вам, что у меня на уме |
| Я думал, что нашей любви суждено быть... но ты не |
| И теперь все сводится к этому |
| Ты помнишь, когда я в последний раз говорил (последний раз, когда я говорил) |
| Если бы я когда-нибудь думал о лжи |
| Вместо этого я лучше подумаю о смерти? |
| И, может быть, вы помните |
| В последний раз, когда ты звонил мне |
| Сказать, что мы прошли (сказать, что мы прошли) |
| Как это заняло миллион слез |
| Просто чтобы доказать, что все они были для вас |
| Но эти дни прошли |
| Потому что это не могло иметь никакого значения |
| Если бы ты любил меня, как бы ты мог любить меня? |
| Когда это не имеет никакого значения |
| Если ты действительно любил меня, ты просто не любил меня |
| Я знаю сотни раз, когда я мог бы быть |
| В самых неверных руках, которые ты всегда рисуешь мне |
| И, может быть, вы помните, что |
| Хотя я не всегда могу доказать, что я был прав |
| Никто другой не мог передумать |
| Или не мешай мне возвращаться домой к тебе |
| Потому что те дни прошли |
| Потому что это не могло иметь никакого значения |
| Если бы ты любил меня, как бы ты мог любить меня? |
| Когда это не имеет никакого значения |
| Если ты действительно любил меня, ты просто не любил меня |
| Достаточно, чтобы поверить мне (достаточно, чтобы поверить мне) |
| Хватит не оставлять меня (достаточно не оставлять меня) |
| Хватит не искать повод быть недовольным мной |
| И заставь меня сожалеть о том, что я когда-либо хотел тебя |
| Но эти дни прошли |
| Потому что это не могло иметь никакого значения |
| Если бы ты любил меня, как бы ты мог любить меня? |
| Когда это не имеет никакого значения |
| Если ты действительно любил меня, ты просто не любил меня |
| Так что это не будет иметь никакого значения |
| Если бы ты любил меня, как бы ты мог любить меня? |
| Ну, это не имело бы никакого значения |
| Если ты действительно любил меня, ты просто не любил меня |
| Скажем, это не могло быть сделано (не могло быть сделано) |
| Не мог бы, не сделал бы (нет) |
| Скажем, не получилось бы (не получилось бы) |
| Не мог бы, не сделал бы (никакой разницы) |
| Скажем, это не могло быть сделано (не могло быть сделано) |
| Не мог бы, не сделал бы (нет) |
| Скажем, не получилось бы (не получилось бы) |
| Не мог, не сделал бы |
| Ооооооооооооооооооооооооо |
| Не мог иметь никакого значения |
| Это не могло иметь никакого значения, нет, нет, нет, нет. |
| ооооо |
| Потому что это не могло иметь никакого значения |
| Если бы ты любил меня… |
| Название | Год |
|---|---|
| Play at Your Own Risk | 1983 |
| Danger Zone | 1983 |
| Don't Tell Me | 1983 |
| I Didn't Know I Loved You (Till I Saw You Rock and Roll) | 1983 |