| Don’t tell me what is good for me
| Не говорите мне, что хорошо для меня
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| I’ve had enough of your reality
| Мне надоела твоя реальность
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| I’m not a child, I’m a grown-up man
| Я не ребенок, я взрослый мужчина
|
| Don’t tell me the logic of your twisted plan
| Не рассказывай мне логику твоего запутанного плана
|
| You always tell me, what to do
| Ты всегда говоришь мне, что делать
|
| Why do you think I’m such a fool?
| Почему ты думаешь, что я такой дурак?
|
| Educating is so cool and slow
| Обучение — это так круто и медленно
|
| The victim’s always the last to know
| Жертва всегда узнает последней
|
| While I was smoking, I didn’t see
| Пока я курил, я не видел
|
| You had your hook in right at me
| У тебя был крючок прямо на мне
|
| Don’t tell me what is good for me
| Не говорите мне, что хорошо для меня
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| I’ve had enough of your reality
| Мне надоела твоя реальность
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| When I found that job fresh out of school
| Когда я нашел эту работу сразу после школы
|
| I’ll make you as my secretary fool
| Я сделаю тебя своим секретарем дураком
|
| I thought that I was in control
| Я думал, что контролирую ситуацию
|
| The victim’s always the last one to know
| Жертва всегда узнает последней
|
| Ooh, I want money, at any cost
| О, я хочу денег любой ценой
|
| You’re acting like you’re a big boss
| Ты ведешь себя так, как будто ты большой босс
|
| I didn’t know what rut could be
| Я не знал, что может быть колея
|
| Until you’ve got your hooks in me
| Пока ты не зацепишь меня своими крючками.
|
| Don’t tell me what is good for me (don't tell me, girl)
| Не говори мне, что для меня хорошо (не говори мне, девочка)
|
| What’s good for me, is what I see (what is good for me)
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу (что хорошо для меня)
|
| I’ve had enough of your reality (your reality)
| Мне надоела твоя реальность (твоя реальность)
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo…
| Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-хуу…
|
| Don’t tell me what is good for me…
| Не говори мне, что для меня хорошо…
|
| You say your old man comes home each night
| Вы говорите, что ваш старик приходит домой каждую ночь
|
| But when I get in, you turn off the light
| Но когда я вхожу, ты выключаешь свет
|
| You want me home, you don’t want me
| Ты хочешь меня домой, ты не хочешь меня
|
| Misery love is getting me
| Страдание, любовь, заводит меня.
|
| You ain’t no doctor, not even a nurse
| Ты не врач, даже не медсестра
|
| Why are you acting like a voo-doo curse?
| Почему ты ведешь себя как проклятие ву-ду?
|
| This ain’t no, it’s cold-hearted fact
| Это не нет, это хладнокровный факт
|
| Keep foolin' my love, I ain’t coming back
| Продолжай обманывать мою любовь, я не вернусь
|
| Don’t tell me what is good for me
| Не говорите мне, что хорошо для меня
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| I’ve had enough of your reality
| Мне надоела твоя реальность
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| Don’t tell me what is good for me
| Не говорите мне, что хорошо для меня
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| I’ve had enough of your reality
| Мне надоела твоя реальность
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| Don’t tell…
| Не говори…
|
| …what's good for me
| …что хорошо для меня
|
| Don’t you tell me, don’t you tell me
| Не говори мне, не говори мне
|
| Don’t you tell me what’s good for me-
| Разве ты не говоришь мне, что хорошо для меня-
|
| For me-for me-for me-for me-for me-for me-for me-for me-
| Для меня-для меня-для меня-для меня-для меня-для меня-для меня-для меня-
|
| For me-for me-for me-for me-for me-for me-for me-for me…
| Для меня-для меня-для меня-для меня-для меня-для меня-для меня-для меня...
|
| Good, good, good for me
| Хорошо, хорошо, хорошо для меня
|
| Don’t tell me what’s good for me
| Не говорите мне, что хорошо для меня
|
| (Don't!) Don’t tell me what’s good for me
| (Не надо!) Не говори мне, что хорошо для меня.
|
| What’s good for me…
| Что мне хорошо…
|
| Don’t tell me what is good for me
| Не говорите мне, что хорошо для меня
|
| What’s good for me, is what I see
| Что хорошо для меня, это то, что я вижу
|
| I’ve had enough of your reality
| Мне надоела твоя реальность
|
| What’s good for me, is what I see… | Что хорошо для меня, так это то, что я вижу... |