| I stared you down so hard, i burnt your shadow to the wall
| Я так пристально смотрел на тебя, что сжег твою тень на стене
|
| And through the haze, you served a slow pull from grace at a drunken pace
| И сквозь дымку ты подавал медленный глоток благодати в пьяном темпе
|
| I have nothing to sell you, nothing to trade
| Мне нечего тебе продать, нечем торговать
|
| What would you have me give, what would you let me take?
| Что бы ты хотел, чтобы я дал, что бы ты позволил мне взять?
|
| Let fall past your lips, a siren’s kiss, to temper the crash of dawn
| Пусть слетит с твоих губ поцелуй сирены, чтобы смягчить грохот рассвета.
|
| Sister, sing along, twilight be sweet
| Сестра, подпевай, сумерки будут сладкими
|
| Because come tomorrow, of this place we cannot speak
| Потому что приходите завтра, об этом месте мы не можем говорить
|
| And come tomorrow, these sins we share, we too shall keep (reap)
| И приходи завтра, эти грехи мы разделяем, мы тоже будем хранить (пожинать)
|
| Oh, twilight be sweet
| О, сумерки будут сладкими
|
| Pull the blinds, put my back to the door, say not a word
| Задерни жалюзи, положись спиной к двери, не говори ни слова.
|
| Sister, split down on me
| Сестра, разделись на меня
|
| Kill the lights
| Убить огни
|
| Drag me to the floor, say not a word
| Тащи меня на пол, не говори ни слова
|
| Sister, split down on me | Сестра, разделись на меня |