| Lonely night has just begun
| Одинокая ночь только началась
|
| there is nothing else
| нет ничего другого
|
| there is no dawn
| рассвета нет
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| chi? | кто? |
| senza peccato dica la verit?
| без греха сказать правду?
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| chi? | кто? |
| senza peccato scagli la prima pietra
| без греха брось первый камень
|
| Yes I know my way
| Да, я знаю свой путь
|
| ma nun? | но монахиня? |
| addo' m’haje purtato tu (2 v.)
| аддо 'м'хадже пуртато ту (2 об.)
|
| Magic light all around
| Волшебный свет вокруг
|
| must be one more chance
| должен быть еще один шанс
|
| for all us now
| для всех нас сейчас
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| (and I trust)
| (и я верю)
|
| chi? | кто? |
| senza peccato dica la verit?
| без греха сказать правду?
|
| (and I feel)
| (и я чувствую)
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| (and I want)
| (и я хочу)
|
| chi? | кто? |
| senza peccato scagli la prima pietra
| без греха брось первый камень
|
| (I wanna know what’s real)
| (Я хочу знать, что реально)
|
| Yes I know my way
| Да, я знаю свой путь
|
| (Siente fa' accuss? nun da' retta a nisciuno)
| (Siente fa 'обвинить? Nun da' retta a nisciuno)
|
| Yes I know my way
| Да, я знаю свой путь
|
| (Siente fa' accuss? nun da' retta a nisciuno)
| (Siente fa 'обвинить? Nun da' retta a nisciuno)
|
| and I trust my way
| и я доверяю своему пути
|
| (Siente fa' accuss? nun da' retta a nisciuno)
| (Siente fa 'обвинить? Nun da' retta a nisciuno)
|
| Lonely nights are just begun
| Одинокие ночи только начались
|
| there is nothing else
| нет ничего другого
|
| all questions gone
| все вопросы ушли
|
| Mo nun me fotte cchi? | Мо монахиня, трахни меня, счи? |
| (4 v.)
| (4 об.)
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| (and I trust)
| (и я верю)
|
| chi? | кто? |
| senza peccato dica la verit?
| без греха сказать правду?
|
| (and I feel)
| (и я чувствую)
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| (and I want)
| (и я хочу)
|
| chi? | кто? |
| senza peccato scagli la prima pietra
| без греха брось первый камень
|
| (I wanna know what’s real)
| (Я хочу знать, что реально)
|
| And I know my way
| И я знаю свой путь
|
| (Siente fa' accuss? nun da' retta a nisciuno)
| (Siente fa 'обвинить? Nun da' retta a nisciuno)
|
| Yes I know my way
| Да, я знаю свой путь
|
| ma nun? | но монахиня? |
| addo' m’haje purtato tu (2 v.)
| аддо 'м'хадже пуртато ту (2 об.)
|
| And the whole world turns
| И весь мир поворачивается
|
| and stares at you (2 v.)
| и смотрит на тебя (2 ст.)
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| (and I trust)
| (и я верю)
|
| chi? | кто? |
| senza peccato dica la verit?
| без греха сказать правду?
|
| (and I feel)
| (и я чувствую)
|
| Senza peccato, senza peccato
| Без греха, без греха
|
| (and I want)
| (и я хочу)
|
| chi? | кто? |
| senza peccato scagli la prima pietra
| без греха брось первый камень
|
| (I wanna know what’s real)
| (Я хочу знать, что реально)
|
| And the whole world turns
| И весь мир поворачивается
|
| and stares at you (2 v.) | и смотрит на тебя (2 ст.) |