| Mal di te (оригинал) | Боль о тебе (перевод) |
|---|---|
| Ti prego parlami | Пожалуйста, поговори со мной |
| Non ti fermare | Не останавливайся |
| Anche se gli altri ci guardano | Даже если другие смотрят на нас |
| Non c' niente di male | Там нет ничего плохого |
| Se prendo un po' di te Se prendi un po' di me In questa strana atmosfera serena | Если я возьму немного тебя, Если ты возьмешь немного меня В этой странной безмятежной атмосфере |
| Son nato a Napoli | Я родился в Неаполе |
| Perci mi piace il mare | Поэтому я люблю море |
| Sotto il segno dei pesci | Под знаком Рыб |
| Ma non riesco pi a navigare | Но я больше не могу ориентироваться |
| Perch ho mal di te Ho solo mal di te In questa strana atmosfera serena | Потому что у меня есть боль в тебе У меня есть только боль в тебе В этой странной безмятежной атмосфере |
| Questa sera di luglio | В этот июльский вечер |
| Li cielo pieno di stelle | Там небо полное звезд |
| E i tuoi occhi scrivono | И твои глаза пишут |
| Una canzone | Песня |
| Sulla mia pelle | На моей коже |
| Che cosa non darei | Что бы я не дал |
| Fermare adesso tutto | Остановить все сейчас |
| Che cosa non farei | Что бы я не сделал |
| Per dire che ti sento | Сказать, что я чувствую тебя |
| Perch ho mal di te Ho solo mal di te In questa strana atmosfera serena | Потому что у меня есть боль в тебе У меня есть только боль в тебе В этой странной безмятежной атмосфере |
| Questa sera di luglio | В этот июльский вечер |
| Li cielo pieno di stelle | Там небо полное звезд |
| E i tuoi occhi scrivono | И твои глаза пишут |
| Una canzone | Песня |
| Sulla mia pelle | На моей коже |
| Che cosa non darei | Что бы я не дал |
| Fermare adesso tutto | Остановить все сейчас |
| Che cosa non farei | Что бы я не сделал |
| Per dire che ti sento | Сказать, что я чувствую тебя |
