| 'A rrobba mia (оригинал) | -А рробба миа (перевод) |
|---|---|
| I’m just walking in the streets | Я просто иду по улицам |
| dint’a rrobba mia | динта рробба миа |
| e allora don’t cry no more | аллора, не плачь больше |
| a quant’o vvinne e mo' 'a chi 'o vvu? | a Quant'o vvinne e mo' 'a chi' o vvu? |
| I’m just walking in the streets | Я просто иду по улицам |
| din’t a rrobba mia | не рробба миа |
| I' cammino e nun m’abbasta niente cchi? | I' cammino e nun m'abbasta niente cchi? |
| l’aria? | л’ария? |
| strana e po' che mazzo | страна e po' che mazzo |
| si 'ncuntrassemo a Ges? | si 'ncuntrassemo a Ges? |
| ce jessemo a 'mbriac? | ce jessemo a 'mbriac? |
| Nuje cuntavemo 'e ritrattielle 'ncoppa | Nuje cuntavemo 'e ritrattielle 'ncoppa |
| 'e grade | класс |
| erano nere 'e mmane | erano nere 'e mmane |
| e 'o riesto statt’accorto nun t’o scurd?' | e 'o riesto statt'accorto nun t'o scurd?' |
| 'a ggente? | 'a ggente? |
| stretta 'e mano | стретта-э-мано |
| I’m just walking in the streets | Я просто иду по улицам |
| dint’a rrobba mia | динта рробба миа |
| e allora don’t cry no more | аллора, не плачь больше |
| votta 'nterra e mo' 'a chi 'o vvu? | вотта 'нтерра э мо' 'а чи' о вву? |
| I’m just walking in the streets | Я просто иду по улицам |
| din’t a rrobba mia | не рробба миа |
| Primma 'e figli se criscevano c’o mare | Primma 'e figli se criscevano c'o mare |
| uno passo a mano a mano | uno passo a mano a mano |
| se purtavano a camp?' | се пуртавано а лагерь? |
| nun me fa penz?' | монахиня ме фа пенз? |
| oggi scinne c’a paura, sissignore ! | oggi scinne c’a paura, sissignore! |
| 'a quantu tiempo faje ammore | 'a quantu tiempo faje ammore |
| crisce sano e statte cc? | crisce sano e statte cc? |
| famme raccunt?'. | famme raccutt?». |
