| Anna Lee, she’s a pain to me
| Анна Ли, она мне больно
|
| Well now, everything she does she’s gotta have her own way
| Что ж, теперь все, что она делает, должно быть по-своему
|
| She won’t do it unless it’s her own way
| Она не сделает этого, если это не ее собственный путь
|
| But she can move mountains with the wink of an eye
| Но она может свернуть горы одним взглядом
|
| Bring a man to tears, and she don’t even try
| Довести мужчину до слез, а она даже не пытается
|
| Anna Lee. | Анна Ли. |
| She’s the same to me
| Она такая же для меня
|
| Well you can’t tell her nothing she don’t already know
| Ну, ты не можешь сказать ей ничего, чего она еще не знает
|
| She can change her will, …
| Она может изменить свою волю,…
|
| She don’t want to hear when you speak your mind
| Она не хочет слышать, когда вы говорите, что думаете
|
| She don’t hold nothing that she didn’t find
| Она не держит ничего, что она не нашла
|
| Anna Lee. | Анна Ли. |
| She’s the same to me
| Она такая же для меня
|
| Well she woke up one morning, found herself all alone
| Что ж, однажды утром она проснулась и оказалась совсем одна
|
| No-one will answer on the telephone
| По телефону никто не ответит
|
| Sleeping all alone in a bed full of rain
| Сон в полном одиночестве в постели, полной дождя
|
| No-one will answer or feel her pain
| Никто не ответит и не почувствует ее боль
|
| Anna Lee. | Анна Ли. |
| She’s the same to me
| Она такая же для меня
|
| Anna Lee. | Анна Ли. |
| She’s the same to me | Она такая же для меня |