| Du bist Choleriker, ich bin Esoteriker
| Ты холерик, я эзотерик
|
| Ich mach' jeden Tag nur das, was mir die Seele sagt
| Я делаю только то, что моя душа говорит мне каждый день
|
| Ernähre mich Vegan
| Накорми меня веганом
|
| Das Resumé ist klar
| Резюме ясно
|
| Ich brauch' keine Medikamente, dank meiner Lebensart
| Мне не нужны никакие лекарства благодаря моему образу жизни
|
| Bei mir wird Vollkorn-Brot noch selbst gebacken
| Я до сих пор сама пеку цельнозерновой хлеб
|
| Kenn' das Rezept wie meine Westentasche
| Я знаю рецепт как свои пять пальцев
|
| Mir kann die Industrie nicht helfen
| Промышленность не может мне помочь
|
| Mann, im Garten meiner Mama bau' ich mein Gemüse selber an
| Чувак, я выращиваю овощи в огороде моей мамы.
|
| Hab' Bio Kram gekauft obwohl ich finanzielle Krisen hatte
| Покупал органические продукты, хотя у меня были финансовые кризисы
|
| Ich war die Erste hier im Land mit Energiesparlampe
| Я был первым здесь в стране с энергосберегающей лампой
|
| Ich will nicht sagen, dass ich ethisch perfekt bin
| Я не хочу сказать, что я этически совершенен
|
| Doch vergleichst du mein Lifestyle mit dem Leben der Menschen
| Но ты сравниваешь мой образ жизни с жизнями людей?
|
| Musst du dir selber eingestehen, dass ich auf jeden im Recht bin
| Ты должен признаться себе, что я прав со всеми
|
| Diskutiere nicht mit Pilz, Junge!
| Не спорь с Пильцем, мальчик!
|
| Geh, du bist hässlich!
| Иди, ты урод!
|
| Bitch, mich interessiert nicht was paar' Raver von mir halten
| Сука, мне все равно, что обо мне думают некоторые рейверы.
|
| Verschwende meine Zeit nicht und änder' deine Meinung
| Не трать мое время и передумай
|
| (Bitch, mich interessiert nicht was paar' Raver von mir halten
| (Сука, мне все равно, что обо мне думают некоторые рейверы
|
| Verschwende meine Zeit nicht und änder' deine Meinung)
| Не трать мое время и передумай)
|
| Das hier ist nicht Hollywood, das Leben ist kein Ponyhof | Это не Голливуд, жизнь не ферма пони |
| Deshalb mach' ich Money Homie, Money in mein' Barrio
| Вот почему я зарабатываю деньги, братан, деньги в моем баррио.
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| Das hier ist nicht Hollywood, das Leben ist kein Ponyhof
| Это не Голливуд, жизнь не ферма пони
|
| Deshalb mach ich Money Homie, Money in mein' Barrio
| Вот почему я зарабатываю деньги, братан, деньги в моем баррио.
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| Mein 'endlich-18'-Schein ist mittlerweile vier
| Моя нота «наконец-то 18» теперь четыре
|
| Und mir wird langsam klar das irgendwas passieren muss
| И я начинаю понимать, что что-то должно произойти
|
| Doch bin ziellos, das Gefühl is' wenn dein Chef kommt und sagt
| Но я бесцельна, такое чувство, когда твой босс приходит и говорит
|
| Dass er dir dir vertrau’n kann, auf dich bau’n kann
| Что он может доверять вам, может опираться на вас
|
| Kurz bevor du sein Geld in dein Schuh verstaut hast
| Прямо перед тем, как положить его деньги в свой ботинок
|
| Du die Folgetage blau machst, mit Attest vom Hausarzt
| Вы делаете следующие дни синими, с справкой от семейного врача
|
| Beim Discounter klaust, weil du wieder broke warst
| Укради у дискаунтера, потому что ты снова разорился
|
| Du bist beim weiten nicht versteh’n, wie ich leb', Junge!
| Ты далек от понимания того, как я живу, мальчик!
|
| Aber nein, ich zeige jedem wie das geht, Junge!
| Но нет, я покажу всем, как это сделать, мальчик!
|
| Und ich will dir gar nichts aufdrängen
| И я не хочу ничего тебе навязывать
|
| Ist okay, du darfst mir auch nicht alles glauben
| Все в порядке, ты тоже не должен верить всему, что я говорю.
|
| Jo, man!
| Да, чувак!
|
| Du willst die illegalen Wege gehen?
| Вы хотите пойти нелегальным путем?
|
| Mit ein bisschen Glück kannst du dir ohne Abi deine Knete zählen | Если повезет, можно и без аттестата посчитать бабки. |
| Red' nicht viel, hier begrüßt man sich mit Bruderkuss und so
| Не говорите много, здесь вы приветствуете друг друга братским поцелуем и тому подобное
|
| Warum mein Album jetzt erst kommt?
| Почему мой альбом только сейчас выходит?
|
| Ich saß in U-Haft du Idiot!
| Я был под арестом, идиот!
|
| Und jetzt erzähl' mir was von dir und deiner ach so harten Kindheit
| А теперь расскажи мне что-нибудь о себе и о своем тяжелом детстве.
|
| Doch erwart' von mir kein Mitgleid
| Но не жди от меня члена
|
| Denn von mir gibt’s keins!
| Потому что нет ни одного от меня!
|
| (Und jetzt erzähl' mir was von dir und deiner ach so harten Kindheit
| (А теперь расскажи мне что-нибудь о себе и о своем тяжелом детстве
|
| Doch erwart' von mir kein Mitgleid
| Но не жди от меня члена
|
| Denn von mir gibt’s keins!)
| Потому что от меня нет!)
|
| Das hier ist nicht Hollywood, das Leben ist kein Ponyhof
| Это не Голливуд, жизнь не ферма пони
|
| Deshalb mach' ich Money Homie, Money in mein' Barrio
| Вот почему я зарабатываю деньги, братан, деньги в моем баррио.
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| Das hier ist nicht Hollywood, das Leben ist kein Ponyhof
| Это не Голливуд, жизнь не ферма пони
|
| Deshalb mach ich Money Homie, Money in mein' Barrio
| Вот почему я зарабатываю деньги, братан, деньги в моем баррио.
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| In mein' Barrio, in mein', in mein' Barrio
| В моем' баррио, в моем', в моем' баррио
|
| Ich bin nicht irgendso ein Heuchler
| Я не какой-то лицемер
|
| Und sage dir direkt, ich setze Business über Freundschaft!
| И скажу вам прямо, я ставлю бизнес выше дружбы!
|
| Ihr wollt kredibilen Sound?
| Вам нужен достоверный звук?
|
| Mann, mein ganzes Leben ist auf Lügen aufgebaut!
| Мужик, вся моя жизнь построена на лжи!
|
| Das hier ist nicht Hollywood, das Leben ist kein Ponyhof | Это не Голливуд, жизнь не ферма пони |