Перевод текста песни Вітчизна - Pianoбой

Вітчизна - Pianoбой
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Вітчизна, исполнителя - Pianoбой. Песня из альбома The Best Of, в жанре Местная инди-музыка
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Dmytro Shurov
Язык песни: Украинский

Вітчизна

(оригинал)
Тобі знайоме почуття спустошення,
Коли ідуть бої без оголошення,
Коли Вітчизну ділять, не спитавши дозволу,
А у душі тепло замінюють морозами.
І ніби ти спортсмен, вже котрий рік не в формі,
Прийшов до тями, опинившись на платформі…
Пульсує в грудях серце посеред самотності,
І вже ось-ось почнеться відлік незворотності…
І ніби до повітря доступ перекрили,
Та через мить ти підірвешся на ворожій міні…
І ніби місто охопила революція:
Скрізь падає каміння, палають вулиці.
А на майданчиках дитячих гуляє вітер,
Порожня гойдалка, там де вчора були діти
І в тиші нелюдській, мов ті скриплячі ґрати,
Луна довічний сум твоєї втрати.
І нехай з тобою поруч ще не скоро буду я,
Я тебе не забуваю, бо ріднішої немає.
Тобі знайоме прощавання нескінченне
Коли лиш біль та відчай біжать по твоїх венах…
Квиток в один кінець і ти стоїш на станції
І ледь тримаєшся, щоб не зійти з дистанції.
У голові прокручуєш з життя світлини,
Щоб все запам’ятати до останньої краплини.
І вже нема часу триматись за руки,
І наче мить проносяться години.
А далі потяг їде на шаленій швидкості,
Від рідної землі твоєї долає відстані,
Туди, де з гір зриває ріки водоспадами,
Та крик птахів розлітається по автострадах.
Туди, де ми навік пов’язані з тобою,
Туди, де час ніколи нам не дасть спокою
У цих миттєвостях та їх дрібних частинках,
Ми разом до останньої життєвої сторінки.
І нехай з тобою поруч ще не скоро буду я,
Я тебе не забуваю, бо ріднішої немає.

Отчизна

(перевод)
Тебе знакомо чувство опустошения,
Когда идут бои без объявления,
Когда Отчизну делят, не спросив разрешения,
А в душе тепло заменяют морозами.
И будто ты спортсмен, уже который год не в форме,
Пришел в себя, оказавшись на платформе…
Пульсирует в груди сердце посреди одиночества,
И вот-вот начнется отсчет необратимости…
И будто к воздуху доступ перекрыли,
Но через мгновение ты взорвешься на вражеской мини…
И будто город охватила революция:
Везде падают камни, пылают улицы.
А на площадках детских гуляет ветер,
Пустые качели, там где вчера были дети
И в тишине бесчеловечной, как скрипящая решетка,
Месяц пожизненный печаль твоей утраты.
И пусть с тобой рядом еще не скоро буду я,
Я тебя не забываю, потому что родней нет.
Тебе знакомое прощание бесконечно
Когда только боль и отчаяние бегут по твоим венам…
Билет в один конец и ты стоишь на станции
И едва держишься, чтобы не сойти с дистанции.
В голове прокручиваешь из жизни фотографии,
Чтобы все запомнить до последней капли.
И уже нет времени держаться за руки,
И будто мгновение проносятся часы.
А дальше поезд едет на безумной скорости,
От родной земли твоей преодолевает расстояния,
Туда, где с гор срывает реки водопадами,
Но крик птиц разлетается по автострадам.
Туда, где мы навеки связаны с тобой,
Туда, где время никогда нам не оставит в покое
В этих мгновениях и их мелких частицах,
Мы вместе до последней жизненной страницы.
И пусть с тобой рядом еще не скоро буду я,
Я тебя не забываю, потому что родней нет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Этажи ft. Pianoбой 2017
Родина 2020
Таблетка 2013
Горя чуть слышно
Для тебя ft. Pianoбой, ТНМ Конго
Бандерлоги 2013
Нет! 2013
Лучшее, что есть 2020
Кохання 2020
Неисправимый 2017
Одна 2013
Утекай
Света 2013
Шампанські очі 2020
Ихтиандр 2013
Пустеля 2020
Поезд 2013
Зомби 2013
Шампанськi очi 2020
Все, що тебе не вбиває 2018

Тексты песен исполнителя: Pianoбой