| 900 Hammond Street the road, tell her I’m in 204
| 900 Hammond Street дорога, скажи ей, что я в 204
|
| Fuck her on the balcony and smoke
| Трахни ее на балконе и покури
|
| Fuck her on the balcony, I smoke
| Трахни ее на балконе, я курю
|
| Yeah, I don’t trust these hoes, no, baby
| Да, я не доверяю этим шлюхам, нет, детка.
|
| And she fall asleep around me, count my paper
| И она засыпает рядом со мной, посчитай мою бумагу
|
| If I fall asleep, I wake up, count my paper
| Если я засну, я проснусь, посчитай свою бумагу
|
| Never say goodbye, see you later
| Никогда не прощайся, увидимся позже
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, she don’t wanna pull up, it’s a no
| Эй, она не хочет подъезжать, это нет.
|
| Ayy, call the ho to pull up to Le Montrose
| Эй, позвони хо, чтобы подъехать к Ле Монтроуз
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| I’m speeding in traffic (Uh-huh), Jeff Gordon (Uh-huh)
| Я превышаю скорость в пробке (Угу), Джефф Гордон (Угу)
|
| Shit got horses (Uh-huh), Ralph Lauren (Uh-huh)
| У дерьма есть лошади (Угу), Ральф Лорен (Угу)
|
| She ain’t got no boyfriend, huh (Uh-huh), yeah, I’m scorin' (Uh-huh)
| У нее нет парня, да (Угу), да, я забиваю (Угу)
|
| She ain’t been here before (Uh-huh), huh, yeah, she foreign (Uh-huh)
| Она не была здесь раньше (Угу), да, да, она иностранка (Угу)
|
| I ain’t been here before (Uh-huh), yeah, I’m tourin' (Uh-huh)
| Меня здесь раньше не было (Угу), да, я в турне (Угу)
|
| I done fucked all these hoes (Uh-huh), on tour, man (Uh-huh)
| Я трахнул всех этих шлюх (Угу), в туре, чувак (Угу)
|
| Shout out Carti, that’s my bro (Uh-huh), he pulled up in a foreign (Uh-huh)
| Кричи Карти, это мой братан (Угу), он подъехал на иностранном (Угу)
|
| When I met Carti (Uh-huh), I was sleepin' on the floor, man (Uh-huh)
| Когда я встретил Карти (Угу), я спал на полу, чувак (Угу)
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, she don’t wanna pull up, it’s a no
| Эй, она не хочет подъезжать, это нет.
|
| Ayy, call the ho to pull up to Le Montrose
| Эй, позвони хо, чтобы подъехать к Ле Монтроуз
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| Huh, I can’t (I can’t), huh, stress a' (Stress a')
| Да, я не могу (я не могу), да, стресс '(Стресс ')
|
| Huh, 'bout a ('bout a), huh, bitch (Bitch)
| Да, насчет (насчет), да, сука (Сука)
|
| Wait, I just (I just), wait, smoke blunts (Smoke blunts)
| Подожди, я просто (я просто), подожди, дым косяки (дым косяк)
|
| Stay focused (Focused), that’s it
| Оставайтесь сосредоточенными (сосредоточенными), вот и все
|
| I’m from the mud, from the mud, from the mud, from the mud, from the mud,
| Я из грязи, из грязи, из грязи, из грязи, из грязи,
|
| from the mud (From the mud)
| из грязи (из грязи)
|
| I’ve been on my shit, came long way from a couple bucks (Couple bucks)
| Я был в своем дерьме, прошел долгий путь от пары баксов (Пара баксов)
|
| Run it up (Run it up), for the fam (For the fam)
| Запускай (Запускай), для семьи (Для семьи)
|
| Only gettin' money’s in my program (Woah)
| В моей программе только деньги (Вау)
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no (No)
| Эй, стресс насчет этих сук, это нет (нет)
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no (No, no)
| Эй, стресс насчет этих сук, это нет (нет, нет)
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no (No)
| Эй, стресс насчет этих сук, это нет (нет)
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no (No)
| Эй, стресс насчет этих сук, это нет (нет)
|
| Ayy, she don’t wanna pull up, it’s a no (No, no)
| Эй, она не хочет подъезжать, это нет (нет, нет)
|
| Ayy, call the ho to pull up to Le Montrose (Woah, woah)
| Эй, позвони хо, чтобы подъехать к Ле Монтроуз (Уоу, уоу)
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no (No, no)
| Эй, стресс насчет этих сук, это нет (нет, нет)
|
| Ayy, stressin' 'bout these bitches, that’s a no
| Эй, стресс насчет этих сук, это не
|
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| I tried to apologize, you curved me, ain’t reply
| Я пытался извиниться, ты меня согнул, не отвечаешь
|
| Now, I blew up, your surprise, woah
| Теперь я взорвался, твой сюрприз, воах
|
| Baby, be my bust it baby, bust it baby, bust it baby, bust it
| Детка, будь моим бюстом, детка, бей его, детка, бей его, детка, бей его
|
| Baby, be my bust it baby, bust it baby, bust it baby, bust it
| Детка, будь моим бюстом, детка, бей его, детка, бей его, детка, бей его
|
| Baby, let me fuck you crazy (Smash), fuck you crazy (Smash)
| Детка, позволь мне трахнуть тебя с ума (Smash), трахнуть тебя с ума (Smash)
|
| Bust it baby (Smash), bust it (Hey)
| Разорви это, детка (Разбей), разорви это (Эй)
|
| Baby, let me fuck you crazy (Smash), fuck you crazy (Smash)
| Детка, позволь мне трахнуть тебя с ума (Smash), трахнуть тебя с ума (Smash)
|
| Bust it baby (Smash), bust it
| Разорви это, детка (Разбей), разорви это
|
| Hey, I take her to Benihana, hey
| Эй, я отвезу ее в Бенихану, эй
|
| Then she gon' pinata, hey
| Тогда она будет пиньята, эй
|
| She got good qualities, hey
| У нее хорошие качества, эй
|
| She puttin' it all on me, hey
| Она кладет все это на меня, эй
|
| I’m a star, baby, hey
| Я звезда, детка, эй
|
| Learn astronomy, hey
| Изучай астрономию, эй
|
| Lilo and Stitch, baby, hey
| Лило и Стич, детка, привет
|
| What ohana mean? | Что означает охана? |
| Hey
| Привет
|
| Why you scared to leave? | Почему ты боишься уйти? |
| Hey
| Привет
|
| This ain’t Halloween, hey
| Это не Хэллоуин, эй
|
| Fuck that bitch to sleep, hey
| Трахни эту суку, чтобы она заснула, эй
|
| She havin' sweet dreams, hey
| У нее сладкие сны, эй
|
| Kool-Aid smile me, hey
| Kool-Aid улыбнись мне, эй
|
| Hundred thou' on me, hey
| Сто ты на мне, эй
|
| My money countin', hey
| Мои деньги считают, эй
|
| My money countin'
| Мои деньги считают
|
| Be my bust it baby, bust it baby, bust it baby, bust it
| Будь моим, разорви это, детка, разорви это, детка, разорви это, детка, разорви это.
|
| Baby, be my bust it baby, bust it baby, bust it baby, bust it
| Детка, будь моим бюстом, детка, бей его, детка, бей его, детка, бей его
|
| Baby, let me fuck you crazy (Smash), fuck you crazy (Smash)
| Детка, позволь мне трахнуть тебя с ума (Smash), трахнуть тебя с ума (Smash)
|
| Bust it baby (Smash), bust it (Hey)
| Разорви это, детка (Разбей), разорви это (Эй)
|
| Baby, let me fuck you crazy (Smash), fuck you crazy (Smash)
| Детка, позволь мне трахнуть тебя с ума (Smash), трахнуть тебя с ума (Smash)
|
| Bust it baby (Smash), bust it | Разорви это, детка (Разбей), разорви это |