| Rest in peace to the boy, in the streets, unemployed
| Покойся с миром мальчик, на улицах, безработный
|
| With all these damn ones on me, it’s a morgue
| Со всеми этими проклятыми на мне, это морг
|
| They put some bread on me, but what’s in store?
| Хлеба на меня положили, а что в магазине?
|
| Most my niggas got felonies, gangster galore
| Большинство моих нигеров совершили уголовные преступления, гангстеры в изобилии
|
| I’m a gangster for sure
| Я точно гангстер
|
| Check my gangster report
| Проверьте мой отчет о гангстере
|
| Ayy, they ain’t know I had the chop right up under me
| Эй, они не знают, что у меня была отбивная прямо под собой.
|
| And a Glock in the hood where the muffler be
| И глок в капюшоне, где глушитель.
|
| Tell Pac that the hood still sufferin'
| Скажи Паку, что капюшон все еще страдает.
|
| Ten o’clock on the news, 'nother murder scene
| Десять часов в новостях, «другая сцена убийства»
|
| Bulletproof in the roof but it still drop
| Пуленепробиваемая крыша, но она все равно падает
|
| I peel out, burn rubber on the pill-popper
| Я очищаю, сжигаю резину на таблетках
|
| Lil' mama toss cock, she a drill doctor
| Маленькая мама подбрасывает член, она врач-сверло
|
| Make her whip a soft rock like she Phil Collins, real honest
| Заставь ее хлестать мягкий камень, как она, Фил Коллинз, очень честно.
|
| What’s in the dark hit the light like a beam
| То, что в темноте, попало в свет, как луч
|
| Bitch on the park, I’ma fight, I’ma bleed
| Сука в парке, я буду драться, я истекаю кровью
|
| You ain’t got heart, you a mark in these streets
| У тебя нет сердца, ты знак на этих улицах
|
| Bitch, I do what I talk and I call what I see
| Сука, я делаю то, что говорю, и называю то, что вижу
|
| I’m a real gangster, tight grill, big bank take lil' paper
| Я настоящий гангстер, жесткий гриль, большой банк берет немного бумаги
|
| Accumulate more cash, how you kill a hater
| Накопите больше денег, как вы убиваете ненавистника
|
| It’s through the banker, gettin' a bag, feelin' innovative
| Это через банкира, получить сумку, чувствовать себя инновационным
|
| Bitch, I been a gangster
| Сука, я был гангстером
|
| Rest in peace to the boy, in the streets, unemployed
| Покойся с миром мальчик, на улицах, безработный
|
| With all these damn ones on me, it’s a morgue
| Со всеми этими проклятыми на мне, это морг
|
| They put some bread on me, but what’s in store?
| Хлеба на меня положили, а что в магазине?
|
| Most my niggas got felonies, gangster galore
| Большинство моих нигеров совершили уголовные преступления, гангстеры в изобилии
|
| I’m a gangster for sure (Ayy, it’s Philthy, nigga, uh-huh)
| Я точно гангстер (Эй, это Филти, ниггер, ага)
|
| Check my gangster report (Ayy, do that, Sem City Money Man)
| Проверьте мой гангстерский отчет (Эй, сделай это, Сем Сити Манимен)
|
| Look, you was shootin' threes, I was shootin' enemies (I was)
| Смотри, ты стрелял тройками, я стрелял во врагов (я стрелял)
|
| These pussy niggas crossin' game with no penalties (Pussy)
| Эти киски-ниггеры переходят игру без штрафов (Киска)
|
| I been rockin' all Gucci, bitch, double G’s (Designer)
| Я раскачивал все Gucci, сука, двойные G (дизайнер)
|
| Check my gangster report, bitch, I been a G (It's Philthy)
| Проверьте мой гангстерский отчет, сука, я был G (это филти)
|
| Because I’m havin' money, that don’t mean that I ain’t with the shit (Uh-uh)
| Потому что у меня есть деньги, это не значит, что я не с этим дерьмом (Угу)
|
| Yeah, I’m still with the shit but now a nigga rich (Sem City Money Man)
| Да, я все еще с этим дерьмом, но теперь богатый ниггер (Sem City Money Man)
|
| Drop a bag on his head and get a nigga hit (Ayy, do that)
| Бросьте сумку ему на голову и получите ниггерский удар (Эй, сделай это)
|
| Have every nigga in your city ride around with sticks (Philthy)
| Пусть каждый ниггер в вашем городе ездит с палками (грязно)
|
| Really in my neighborhood gettin' crack off (Seminary)
| На самом деле в моем районе срывается (Семинария)
|
| I was really outside when it cracked off (Swear to God)
| Я действительно был снаружи, когда он сломался (клянусь Богом)
|
| Yellow tape, brake pads on the track off (Is that right?)
| Желтая лента, тормозные колодки на трассе сняты (правильно?)
|
| Fourth of July, tryna let this MAC off (It's Philthy)
| Четвертое июля, попробуй отключить этот MAC (это пошлость)
|
| I’m good in every hood that I push up on (Solid)
| Я хорош в каждом капюшоне, на котором я отжимаюсь (Solid)
|
| Them blocks that I been, you never pushed up on (Never)
| Те блоки, которыми я был, ты никогда не нажимал (Никогда)
|
| You the type of nigga we’ll push up on (Sucker)
| Ты из тех ниггеров, на которых мы будем нажимать (Sucker)
|
| Mini-skirt and high heels and your push-up bra, it’s Philthy
| Мини-юбка и высокие каблуки, и твой лифчик пуш-ап, это Филти.
|
| Rest in peace to the boy, in the streets, unemployed
| Покойся с миром мальчик, на улицах, безработный
|
| With all these damn ones on me, it’s a morgue
| Со всеми этими проклятыми на мне, это морг
|
| They put some bread on me, but what’s in store?
| Хлеба на меня положили, а что в магазине?
|
| Most my niggas got felonies, gangster galore
| Большинство моих нигеров совершили уголовные преступления, гангстеры в изобилии
|
| I’m a gangster for sure
| Я точно гангстер
|
| Check my gangster report | Проверьте мой отчет о гангстере |