
Дата выпуска: 27.04.2017
Язык песни: Французский
Les yankees(оригинал) |
La nuit dormait dans son verseau |
Les chèvres buvaient au Rio |
Nous allions au hasard |
Et nous vivions encore plus fort |
Malgré le frette et les barbares |
Nous savions qu’un jour ils viendraient |
À grands coups d’axes, à coups de taxes |
Nous traverser le corps de bord en bord |
Nous les derniers humains de la terre |
Le vieux Achille a dit: |
«À soir c’est un peu trop tranquille |
Amis, laissez-moi faire le guet |
Allez! |
Dormez en paix!» |
Ce n’est pas le bruit du tonnerre |
Ni la rumeur de la rivière |
Mais le galop de milliers de chevaux en course |
Dans l'œil du guetteur |
Et tout ce monde sous la toile |
Qui dort dans la profondeur |
«Réveillez-vous! |
V’là les Yankees, v’là les Yankees |
Easy come, easy go |
V’là les Gringos!» |
Ils débarquèrent dans la clairière |
Et disposèrent leurs jouets de fer |
L’un d’entre eux loadé de guns |
S’avance et pogne |
Le mégaphone |
«Nous venons de la part du Big Control |
Son laser vibre dans le pôle |
Nous avons tout, tout, tout conquis |
Jusqu'à la glace des galaxies |
Le président m’a commandé |
De pacifier le monde entier |
Nous venons en amis, believe me |
Maintenant assez de discussion |
Et signez-moi la reddition |
Car bien avant la nuit |
Nous regagnons la Virginie!» |
Oh v’là les Yankees, v’là les Yankees |
Easy come, oh easy go |
V’là les Gringos! |
«Alors je compte jusqu'à trois |
Et toutes vos filles pour nos soldats |
Le grain, le chien et l’uranium |
L’opium et le chant de l’ancien |
Tout désormais nous appartient |
Et pour que tous aient bien compris |
Je compterai deux fois |
Et pour les news d’la NBC |
Tell me my friend |
Qui est le chef ici? |
Et qu’il se lève! |
Et le soleil se leva |
Nous avons traversé des continents |
Des océans sans fin |
Sur des radeaux tressés de rêves |
Et nous voici devant vivants, fils de soleil éblouissant |
La vie dans le reflet d’un glaive |
America, America |
Ton dragon fou s’ennuie |
Amène-le que je l’achève |
Caligula, ses légionnaires |
Ton président, ses millionnaires |
Sont pendus au bout de nos lèvres |
Gringo! |
t’auras rien de nous |
De ma mémoire de titan |
Mémoire de 'tit enfant |
Ça fait longtemps que je t’attends |
Gringo! |
Va-t-en! |
Va-t-en |
La nuit dormait dans son verseau |
Les chèvres buvaient au Rio |
Nous allions au hasard |
Et nous vivions encore plus fort |
Malgré le frette et les barbares |
Лес янки(перевод) |
Ночь спала в своих стихах |
Козы пили в Рио |
Мы шли наугад |
И мы жили еще сильнее |
Несмотря на раздражение и варваров |
Мы знали, что однажды они придут |
Великими ударами топоров, ударами податей |
Пересекаем тело от края до края |
Мы последние люди на земле |
Старый Ахиллес сказал: |
"Ночью слишком тихо |
Друзья, позвольте мне понаблюдать |
Продолжай! |
Спи спокойно!» |
Это не звук грома |
Ни молва о реке |
Но галоп тысяч скаковых лошадей |
В глазах наблюдателя |
И все под полотном |
Кто спит в глубине |
"Проснись! |
А вот и янки, вот и янки |
Легко пришло, легко ушло |
А вот и гринго! |
Они приземлились на поляне |
И разложили свои железные игрушки |
Один из них заряжен ружьями |
Шаги вперед и захваты |
Мегафон |
«Мы пришли из Большого контроля |
Его лазер вибрирует в полюсе |
Мы победили все, все, все |
Ко льдам галактик |
Президент приказал мне |
Умиротворить весь мир |
Мы пришли как друзья, поверь мне |
Теперь достаточно говорить |
И подпиши мне капитуляцию |
Потому что задолго до наступления темноты |
Мы возвращаемся в Вирджинию!» |
А вот и янки, вот и янки |
Легко прийти, о легко уйти |
А вот и гринго! |
«Итак, я считаю до трех |
И все твои дочери для наших солдат |
Зерно, собака и уран |
Опиум и песня старости |
Все теперь принадлежит нам |
И чтобы все поняли |
я посчитаю дважды |
И для новостей NBC |
Скажи мне мой друг |
Кто здесь главный? |
И пусть поднимается! |
И солнце взошло |
Мы пересекли континенты |
бесконечные океаны |
На плетеных плотах мечты |
И вот мы живы, сыновья ослепительного солнца |
Жизнь в отражении меча |
Америка, Америка |
Твоему сумасшедшему дракону скучно |
Приведи его, чтобы прикончить его |
Калигула, его легионеры |
Ваш президент, его миллионеры |
Свисают с наших губ |
Гринго! |
вы ничего не получите от нас |
Из моей титанической памяти |
Память о маленьком ребенке |
Я ждал тебя долгое время |
Гринго! |
Уходите! |
Уходите |
Ночь спала в своих стихах |
Козы пили в Рио |
Мы шли наугад |
И мы жили еще сильнее |
Несмотря на раздражение и варваров |
Название | Год |
---|---|
sorcières ft. Klô Pelgag | 2020 |
Freddie Mercury ft. Klô Pelgag | 2019 |
La clown est triste ft. Klô Pelgag | 2013 |
Les huîtres de Julie Payette ft. Klô Pelgag | 2016 |
Tremblements | 2012 |
Ariane | 2012 |
Les bobos d'hiver ft. Klô Pelgag | 2016 |
Comme un boomerang ft. Klô Pelgag | 2016 |