Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les yankees , исполнителя - Klô Pelgag. Дата выпуска: 27.04.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les yankees , исполнителя - Klô Pelgag. Les yankees(оригинал) |
| La nuit dormait dans son verseau |
| Les chèvres buvaient au Rio |
| Nous allions au hasard |
| Et nous vivions encore plus fort |
| Malgré le frette et les barbares |
| Nous savions qu’un jour ils viendraient |
| À grands coups d’axes, à coups de taxes |
| Nous traverser le corps de bord en bord |
| Nous les derniers humains de la terre |
| Le vieux Achille a dit: |
| «À soir c’est un peu trop tranquille |
| Amis, laissez-moi faire le guet |
| Allez! |
| Dormez en paix!» |
| Ce n’est pas le bruit du tonnerre |
| Ni la rumeur de la rivière |
| Mais le galop de milliers de chevaux en course |
| Dans l'œil du guetteur |
| Et tout ce monde sous la toile |
| Qui dort dans la profondeur |
| «Réveillez-vous! |
| V’là les Yankees, v’là les Yankees |
| Easy come, easy go |
| V’là les Gringos!» |
| Ils débarquèrent dans la clairière |
| Et disposèrent leurs jouets de fer |
| L’un d’entre eux loadé de guns |
| S’avance et pogne |
| Le mégaphone |
| «Nous venons de la part du Big Control |
| Son laser vibre dans le pôle |
| Nous avons tout, tout, tout conquis |
| Jusqu'à la glace des galaxies |
| Le président m’a commandé |
| De pacifier le monde entier |
| Nous venons en amis, believe me |
| Maintenant assez de discussion |
| Et signez-moi la reddition |
| Car bien avant la nuit |
| Nous regagnons la Virginie!» |
| Oh v’là les Yankees, v’là les Yankees |
| Easy come, oh easy go |
| V’là les Gringos! |
| «Alors je compte jusqu'à trois |
| Et toutes vos filles pour nos soldats |
| Le grain, le chien et l’uranium |
| L’opium et le chant de l’ancien |
| Tout désormais nous appartient |
| Et pour que tous aient bien compris |
| Je compterai deux fois |
| Et pour les news d’la NBC |
| Tell me my friend |
| Qui est le chef ici? |
| Et qu’il se lève! |
| Et le soleil se leva |
| Nous avons traversé des continents |
| Des océans sans fin |
| Sur des radeaux tressés de rêves |
| Et nous voici devant vivants, fils de soleil éblouissant |
| La vie dans le reflet d’un glaive |
| America, America |
| Ton dragon fou s’ennuie |
| Amène-le que je l’achève |
| Caligula, ses légionnaires |
| Ton président, ses millionnaires |
| Sont pendus au bout de nos lèvres |
| Gringo! |
| t’auras rien de nous |
| De ma mémoire de titan |
| Mémoire de 'tit enfant |
| Ça fait longtemps que je t’attends |
| Gringo! |
| Va-t-en! |
| Va-t-en |
| La nuit dormait dans son verseau |
| Les chèvres buvaient au Rio |
| Nous allions au hasard |
| Et nous vivions encore plus fort |
| Malgré le frette et les barbares |
Лес янки(перевод) |
| Ночь спала в своих стихах |
| Козы пили в Рио |
| Мы шли наугад |
| И мы жили еще сильнее |
| Несмотря на раздражение и варваров |
| Мы знали, что однажды они придут |
| Великими ударами топоров, ударами податей |
| Пересекаем тело от края до края |
| Мы последние люди на земле |
| Старый Ахиллес сказал: |
| "Ночью слишком тихо |
| Друзья, позвольте мне понаблюдать |
| Продолжай! |
| Спи спокойно!» |
| Это не звук грома |
| Ни молва о реке |
| Но галоп тысяч скаковых лошадей |
| В глазах наблюдателя |
| И все под полотном |
| Кто спит в глубине |
| "Проснись! |
| А вот и янки, вот и янки |
| Легко пришло, легко ушло |
| А вот и гринго! |
| Они приземлились на поляне |
| И разложили свои железные игрушки |
| Один из них заряжен ружьями |
| Шаги вперед и захваты |
| Мегафон |
| «Мы пришли из Большого контроля |
| Его лазер вибрирует в полюсе |
| Мы победили все, все, все |
| Ко льдам галактик |
| Президент приказал мне |
| Умиротворить весь мир |
| Мы пришли как друзья, поверь мне |
| Теперь достаточно говорить |
| И подпиши мне капитуляцию |
| Потому что задолго до наступления темноты |
| Мы возвращаемся в Вирджинию!» |
| А вот и янки, вот и янки |
| Легко прийти, о легко уйти |
| А вот и гринго! |
| «Итак, я считаю до трех |
| И все твои дочери для наших солдат |
| Зерно, собака и уран |
| Опиум и песня старости |
| Все теперь принадлежит нам |
| И чтобы все поняли |
| я посчитаю дважды |
| И для новостей NBC |
| Скажи мне мой друг |
| Кто здесь главный? |
| И пусть поднимается! |
| И солнце взошло |
| Мы пересекли континенты |
| бесконечные океаны |
| На плетеных плотах мечты |
| И вот мы живы, сыновья ослепительного солнца |
| Жизнь в отражении меча |
| Америка, Америка |
| Твоему сумасшедшему дракону скучно |
| Приведи его, чтобы прикончить его |
| Калигула, его легионеры |
| Ваш президент, его миллионеры |
| Свисают с наших губ |
| Гринго! |
| вы ничего не получите от нас |
| Из моей титанической памяти |
| Память о маленьком ребенке |
| Я ждал тебя долгое время |
| Гринго! |
| Уходите! |
| Уходите |
| Ночь спала в своих стихах |
| Козы пили в Рио |
| Мы шли наугад |
| И мы жили еще сильнее |
| Несмотря на раздражение и варваров |
| Название | Год |
|---|---|
| sorcières ft. Klô Pelgag | 2020 |
| Freddie Mercury ft. Klô Pelgag | 2019 |
| La clown est triste ft. Klô Pelgag | 2013 |
| Les huîtres de Julie Payette ft. Klô Pelgag | 2016 |
| Tremblements | 2012 |
| Ariane | 2012 |
| Les bobos d'hiver ft. Klô Pelgag | 2016 |
| Comme un boomerang ft. Klô Pelgag | 2016 |