Перевод текста песни Työtön - Petri Nygard

Työtön - Petri Nygard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Työtön, исполнителя - Petri Nygard. Песня из альбома 29 Syntiä - Kaikki vitun hitit, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.10.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Open
Язык песни: Финский(Suomi)

Työtön

(оригинал)
Nukun pitkään, ei ole mitään tekemistä
Teen mitä tahansa kahenkympin setelistä
Olen työtön, enkä sitä enää edes arasta
Venytän penniä, joskus tekis mieli varastaa
Näyteikkunashoppaan, en panosta kroppaan
Viimeiset rahat menee kaljakoppaan
Kuljen kaupungilla, mutten mitään osta
Kulutan aikaa, lehdet luen kirjastossa
Ei ole töitä, enkä edes etsi
Minä yheksästä viiteen, sehän on vittu sketsi
Mulle riittää katto pään päällä ja ruokaa
Veronmaksajat mua vihaa ja ne mut kiroo ja huokaa
Työvoimatoimistossa ne kaiken yrittää
Mä sanon ettei mua edes vittu kiinnosta mikään
Tuolla tavallani ärsytän monia tahoja
Lasken päiviä, odotan kela-rahoja
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Kirjotan lappuihin:
Työtön työtön työtön työtön
Jumitan, huokaan
Ei varaa mässätä, saan vittu vaan silmänruokaa
Satakakskytseittemän markkaa on mun taksa
Kyllähän töitä on, mut en mä vaan vittu jaksa
Täytän lappuja, kirjastoissa laukkaan
Pidän bileet, että voin viedä tyhjät pullot kauppaan
Joka vitun lauantai jännitän lottoo
Katson pankkikuittia, pelkkää ottoo
Työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Kirjotan lappuihin:
Työtön työtön työtön työtön
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Kirjotan niihin lappuihin
Että mä oon työtön työtön työtön
Kaverit yrittää multa velkoja perätä
Valvon yöhön kun ei oo mitään syytä herätä
Lähisossusta virkailijat on muhun jo puutuneita
Syön purkkiruokaa ja nuudeleita
Jos teen virheitä, hopul ne salaan
Nälkä?
Kävelen kouluruokalaan
Istun kotona, pleikkaria pelaan
Seiska-lehden selaan, kaikkee paskaa kelaan
Liitosta en saa rahaa kun en oo koskaan tehny töitä
Katson kaikki tv-sarjat pitkin öitä
Kyllä aina selvii, osaan välttää työt
Kuljen marketeissa, maistiaisissa syön
Samat vaatteet, uusiin ei ole varaa
Laskut myöhässä, pitäis sossuaika varaa
Vitun lepposaa, en edes lamaa pelkää
Ei kannata mennä duuniin kun näinkin voi elää
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Kirjotan niihin lappuihin
Että oon työtön työtön
(työtön)
Mä oon työtön (työtön)
Mä oon työtön (ai että työtön)
Kirjotan lappuihin:
Työtön työtön työtön työtön
Mä oon työtön (työtön)
Enkä ees haluu töitä
Mahtavaa elämää
Työtön työtön työtön

Безработный

(перевод)
Я долго сплю, делать нечего
Я делаю что-нибудь из двадцати нот
Я безработный, и я даже не уклоняюсь от этого больше
Я растягиваю копейки, иногда есть смысл украсть
В витрине магазина я не ставлю на тело
Последние деньги идут в пещеру
Я хожу по городу, но ничего не купить
Я провожу время за чтением журналов в библиотеке
Вакансий нет, и я даже не ищу
Мне с девяти до пяти, это чертовски скетч.
Мне нужна крыша над головой и еда
Налогоплательщики ненавидят меня, и они ругаются и вздыхают
В бюро по трудоустройству пробуют все
Я говорю, что мне даже не интересно ничего трахаться
Таким образом, я раздражаю многих людей
Считая дни, ожидая денег на катушку
Я безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Пишу в заметки:
Безработные Безработные Безработные Безработные
Я спотыкаюсь, вздыхаю
Не могу позволить себе все испортить, я трахаюсь, но пища для глаз
Сто две марки мой гонорар
Есть работа, но я не могу трахаться
Я заполняю заметки, скачут библиотеки
У меня вечеринка, что я могу отнести пустые бутылки в магазин
Каждую гребаную субботу я разыгрываю лотерею
Я смотрю на банковскую квитанцию, просто возьми ее.
Безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Пишу в заметки:
Безработные Безработные Безработные Безработные
Я безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Я пишу на этих заметках
Что я безработный безработный безработный
Ребята пытаются вернуть свои долги
Я смотрю ночь, когда нет причин просыпаться
Офицеры Муху уже пропали из местного замка
Я ем консервы и лапшу
Если я совершаю ошибки, тайно их покупаю.
Голод?
Я иду в школьную столовую
Я сижу дома, играю в игру
На обороте журнала Seiska все дерьмо на катушке
Я не получаю деньги от профсоюза, когда я никогда не работал
Я смотрю все телешоу по ночам
Да, это всегда выживает, я могу избежать работы
Я хожу в супермаркеты, я ем на дегустациях
Та же одежда, новая не может себе позволить
Счета поздно, должны позволить себе время
Чертовски легко, я даже не боюсь рецессии
Не стоит идти на дюну, когда еще можно так жить
Я безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Я безработный (безработный)
Я пишу на этих заметках
Что я безработный безработный
(безработные)
Я безработный (безработный)
Я безработный (о, я безработный)
Пишу в заметки:
Безработные Безработные Безработные Безработные
Я безработный (безработный)
И я не хочу работать передо мной
Потрясающая жизнь
Безработные Безработные Безработные
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
UUDESTAAN 2020
Neljä Vuodenaikaa 2020
Villi ja vitun vapaa 2011
Reggaerekka ft. Petri Nygard 2011
Oneandonly 2011
Scooraan 2015
Mee kyykkyyn 2011
#ihanaa 2020
Kaikki tai ei mitään 2011
Jotain muuta 2011
Paska maailma 2011
Jatkoille 2011
Selvä päivä 2011
Yhet Vielä 2020
Nygårdin Paluu 2020
Kuka Antais Pukille? ft. Spekti, Petri Nygard 2018
Mä Oon Mää 2012
Näytä Tissit 2012
Sarvet esiin ft. Mokoma 2011
Mullon Rapula! 2020

Тексты песен исполнителя: Petri Nygard