| The King has planned the supper for the wedding of His Son
| Король запланировал ужин на свадьбу Своего Сына
|
| And He sent out His servants to invite the chosen ones
| И послал Своих слуг пригласить избранных
|
| But they would not receive them and they all refused to come
| Но они не приняли их, и все они отказались прийти
|
| So He sent them to the highways inviting everyone
| Итак, Он послал их по дорогам, приглашая всех
|
| They came from every direction
| Они пришли со всех сторон
|
| They entered into the gates of the One
| Они вошли во врата Единого
|
| The One who called them and gave them the right to sit next to His Son
| Тот, Кто призвал их и дал им право сесть рядом со Своим Сыном
|
| Do you see…
| Ты видишь…
|
| It’s your invitation
| Это ваше приглашение
|
| Your presence is requested at the marriage of the Lamb
| Ваше присутствие требуется на свадьбе Агнца
|
| It’s your invitation
| Это ваше приглашение
|
| To be the guest of honor at the wedding of the Great I Am
| Быть почетным гостем на свадьбе Великого Я Есть
|
| They’ll come from every nation, tribe, and tongue
| Они придут из каждой нации, племени и языка
|
| All those with ears to hear Him knocking
| Все те, у кого есть уши, чтобы услышать Его стук
|
| There will be rich and poor alike
| Будут богатые и бедные
|
| There will be old and young
| Будут старые и молодые
|
| He stands outside of the door
| Он стоит за дверью
|
| Not all will hear Him but there will be some
| Не все Его услышат, но будут некоторые
|
| They’ll hear the voice of the Bride and the voice of the Spirit
| Они услышат голос Невесты и голос Духа
|
| Say, «come»
| Скажи «приходи»
|
| Do you hear…
| Ты слышишь…
|
| Oh, He’s God’s worthy Lamb
| О, Он достойный Божий Агнец
|
| We’ll drink from the Water of Life
| Мы будем пить из Воды Жизни
|
| In garments of white
| В одежде белого цвета
|
| With no end in sight
| Без конца
|
| Did you know… | Вы знали… |