| You muyst have seen the light somewhere along the way
| Вы, должно быть, видели свет где-то по пути
|
| The flashing warning sign that you would not obey
| Мигающий предупреждающий знак, что вы не будете подчиняться
|
| You ran the roadblock before the danger zone
| Вы преодолели блокпост перед опасной зоной
|
| You cut the lifeline — now you’re on your own
| Вы перерезали спасательный круг — теперь вы предоставлены сами себе
|
| Run for cover — better get under authority
| Бегите в укрытие — лучше попадите под власть
|
| Run for cover — better listen to somebody
| Бегите в укрытие — лучше послушайте кого-нибудь
|
| Like a lone ranger running through the night
| Как одинокий рейнджер, бегущий по ночам
|
| With noone to tell you if you’re wrong or right
| Никто не скажет вам, ошибаетесь вы или правы
|
| Run for cover
| Бежать в укрытие
|
| You want to call the shots — you want to take control
| Вы хотите командовать — вы хотите взять под контроль
|
| You want to throw the dice and gamble with your soul
| Вы хотите бросить кости и сыграть душой
|
| Taking the liberties that grace will not afford
| Принимая свободы, которые благодать не позволит
|
| Is He your Master, can you call Him Lord?
| Является ли Он вашим Господом, можете ли вы называть Его Господом?
|
| Why do you stand out in the rain
| Почему ты выделяешься под дождем
|
| What do you think you have to gain
| Как вы думаете, что вы должны получить
|
| When you try in your own strength but don’t prevail
| Когда пытаешься своими силами, но не побеждаешь
|
| The arm of flesh will always fail | Рука плоти всегда будет терпеть неудачу |