| A Wheel of Thoughts (оригинал) | Колесо мыслей (перевод) |
|---|---|
| You are the faceless angel, | Ты безликий ангел, |
| that follows my every move, | который следует за каждым моим движением, |
| just to make sure, I’ll be happy, | просто чтобы убедиться, я буду счастлив, |
| and make me stay on the path | и заставь меня остаться на пути |
| to my own doom. | к собственной гибели. |
| I’ve tried to make you go away, | Я пытался заставить тебя уйти, |
| I’ve tried to fight back, | Я пытался дать отпор, |
| But nothing seems to wear you down, | Но кажется, ничто не утомляет тебя, |
| nothing will make you crack. | ничто не заставит вас сломаться. |
| You’re not happy until you’ve coloured my | Ты не счастлив, пока не раскрасил мой |
| mind and soul, agonizing bottomless black. | разум и душа, мучительно бездонная чернота. |
