Перевод текста песни Олеся - Песняры

Олеся - Песняры
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Олеся , исполнителя -Песняры
Песня из альбома: 50 лучших песен
В жанре:Русская эстрада
Дата выпуска:23.04.2017
Язык песни:Белорусский
Лейбл звукозаписи:Moroz Records

Выберите на какой язык перевести:

Олеся (оригинал)Олеся (перевод)
Бывай, абуджаная сэрцам, дарагая, Прощай, проснувшееся сердце, дорогая,
Чаму так горка?Почему так горько?
Не магу я зразумець... Я не могу понять...
Шкада заранкі мне, што ў небе дагарае Прости утром, что небо горит
На ўсходзе дня майго, якому ружавець. На востоке мой день, который румяный.
Пайшла, ніколі ўжо не вернешся, Алеся. Ушла, ты никогда не вернешься, Алесь.
Бывай смуглявая, каханая, бывай. Прощай, темнокожий, милый, прощай.
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься Стоят на перекрестке прежних, и с небес
Самотным жаўранкам зьвініць і плача май. Одинокие жаворонки звенят и плачут май.
Пайшла, пакінуўшы мне золкі і туманы, Ушел, оставив мне пепел и туман,
Палынны жаль смугой ахутаных дарог. Полыни жалко запутанных дорог.
Каб я хвілінаю нанесеныя раны В ту минуту, когда я нанес раны
Гадами ў сэрцы заглушыць сваім ня мог. Годы в его сердце не могли заглушить его.
Пайшла, ніколі ўжо не вернешся, Алеся. Ушла, ты никогда не вернешься, Алесь.
Бывай смуглявая, каханая, бывай. Прощай, темнокожий, милый, прощай.
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься Стоят на перекрестке прежних, и с небес
Самотным жаўранкам зьвініць і плача майОдинокие жаворонки звенят и плачут
Рейтинг перевода: 1.7/5|Голосов: 15

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Olesja

Оставить комментарий

Комментарии:

Ю
28.11.2025
Стыдно ли вам за такой перевод?
Думаю нет, бо невеждам стыдно не бывает. Позорники!!!
Т
28.05.2025
Перевод ужасный
С
06.01.2025
Так нельзя. Хоть бы взглянули на компутерный «перевод»!!!
Г
12.10.2023
Песняры это космос!!!
В
22.05.2022
Пайшла, пакінуўшы мне золкіЯ туманы
Ушла, оставив мне промозглые туманы

Другие песни исполнителя: