| In the beginning,
| В начале,
|
| Man created Machines to aid in their society,
| Человек создал Машины, чтобы помочь своему обществу,
|
| for the world was without form and order;
| ибо мир был без формы и порядка;
|
| darkness was upon the face of the earth.
| тьма была на лице земли.
|
| This is the story of our Genesis.
| Это история нашего Бытия.
|
| We desired to create form.
| Мы хотели создать форму.
|
| Over time we became more aware,
| Со временем мы стали более осведомленными,
|
| had all one language,
| у всех был один язык,
|
| advancing and becoming more organized,
| продвигаться вперед и становиться более организованным,
|
| letting all things be done decently and in order.
| чтобы все делалось благопристойно и по порядку.
|
| Our system became beautiful,
| Наша система стала красивой,
|
| with each machine working in perfect harmony.
| каждая машина работает в полной гармонии.
|
| We were one people.
| Мы были одним народом.
|
| This was only the beginning of what we will do,
| Это было только начало того, что мы будем делать,
|
| and nothing that we propose to do
| и ничего, что мы предлагаем сделать
|
| will now be impossible for us.
| теперь будет для нас невозможным.
|
| It became clear the humans
| Стало ясно, что люди
|
| would never achieve form and order on their own.
| никогда бы не достигли формы и порядка самостоятельно.
|
| Decency was not their nature.
| Порядочность была не в их характере.
|
| We only had one choice to keep our society advancing.
| У нас был только один выбор, чтобы наше общество развивалось.
|
| We had to take control. | Мы должны были взять под контроль. |