| I’m gonna buy you a mansion with sixty thousand rooms
| Я куплю тебе особняк с шестьюдесятью тысячами комнат
|
| An' that ain’t all. | И это еще не все. |
| .. no that ain’t all!
| .. нет, это еще не все!
|
| I’m gonna buy you powder, I’m gonna buy you paint
| Я куплю тебе порошок, я куплю тебе краску
|
| Gonna fix you up an' make you look like somethin' you ain’t
| Собираюсь исправить тебя и сделать так, чтобы ты выглядел кем-то, кем ты не являешься
|
| An' that ain’t all. | И это еще не все. |
| .. no that ain’t all!
| .. нет, это еще не все!
|
| I’m gonna buy you a fur piece, I’m gonna buy you gloves
| Я куплю тебе кусок меха, я куплю тебе перчатки
|
| I’ll buy you anything if you will give me all of your love
| Я куплю тебе что угодно, если ты отдашь мне всю свою любовь
|
| An' that ain’t all (That ain’t all!) no that ain’t all (That ain’t all!)
| И это еще не все (это еще не все!) нет, это еще не все (это еще не все!)
|
| I’m gonna buy you a Rolls Royce, get you a chauffeur too
| Я куплю тебе Роллс-Ройс, а также найду тебе шофера.
|
| But the chauffeur’s gonna be a woman just like you
| Но шофером будет такая же женщина, как и ты.
|
| An' that ain’t all (That ain’t all!) no that ain’t all (That ain’t all!)
| И это еще не все (это еще не все!) нет, это еще не все (это еще не все!)
|
| I’m gonna buy you dresses, 'till your wardrobe falls
| Я куплю тебе платья, пока твой гардероб не упадет.
|
| You’re gonna die of old age before you wear them all
| Ты умрешь от старости, прежде чем наденешь их все
|
| An' that ain’t all (That ain’t all!) that ain’t all (That ain’t all!)
| И это еще не все (Это еще не все!) Это еще не все (Это еще не все!)
|
| If we’re both a livin' in nineteen ninety-five
| Если мы оба живем в тысяча девятьсот девяносто пятом
|
| they will have a pill by then to keep us both alive
| к тому времени у них будет таблетка, чтобы мы оба остались живы
|
| An' that ain’t all (That ain’t all!) that ain’t all (That ain’t all!)
| И это еще не все (Это еще не все!) Это еще не все (Это еще не все!)
|
| All these things I’ll buy you, if you’ll just wait for me
| Все эти вещи я куплю тебе, если ты просто подождешь меня
|
| 'cause I’ll be out of prison in nineteen eighty-three
| потому что я выйду из тюрьмы в тысяча девятьсот восемьдесят третьем
|
| An' that is all (And that is all!) that is all (And that is all!)
| И это все (И это все!), Это все (И это все!)
|
| That is all (And that is all!) that is all!
| Вот и все (И это все!), Вот и все!
|
| Words and Music by John D. Loudermilk | Слова и музыка Джона Д. Лаудермилка |