| (This is the story of Lili Marlene
| (Это история Лили Марлен
|
| Doo, doo, doo doo, doo!)
| Ду, ду, ду, ду!)
|
| Would you like to hear the story
| Хотите услышать историю?
|
| Of a girl that many soldiers know?
| О девушке, которую знают многие солдаты?
|
| It’s a tale of love in all it’s glory
| Это история любви во всей ее красе
|
| They tell when the lights are soft an' low!
| Они говорят, когда свет мягкий и низкий!
|
| Underneath the lamp post by the brigades
| Под фонарным столбом у бригад
|
| Standing all alone every night you’ll see her wait
| Стоя в полном одиночестве каждую ночь, ты увидишь, как она ждет
|
| She waits for a boy who marched away
| Она ждет мальчика, который ушел
|
| And though he’s gone, she hears him say:
| И хотя он ушел, она слышит, как он говорит:
|
| «Oh promise you’ll be true
| «О, обещай, что ты будешь верен
|
| Fare thee well Lili Marlene
| Прощай, Лили Марлен
|
| 'till I return to you
| пока я не вернусь к тебе
|
| Fare thee well Lili Marlene! | Прощай, Лили Марлен! |
| "
| "
|
| (This is the story of Lili Marlene!)
| (Это история Лили Марлен!)
|
| With a kiss she gave her promise
| Поцелуем она дала обещание
|
| To be constant as the stars above
| Быть постоянным, как звезды выше
|
| Every soldier knows she’s kept her promise
| Каждый солдат знает, что она сдержала свое обещание
|
| And she has been faithful to her love!
| И она была верна своей любви!
|
| (Underneath the lamp post by the brigade
| (Под фонарным столбом у бригады
|
| Standing all alone every night you’ll see her wait
| Стоя в полном одиночестве каждую ночь, ты увидишь, как она ждет
|
| For this is the place a vow was made
| Ибо это место, где был дан обет
|
| And breezes sing her serenade. | И бризы поют ей серенады. |
| . | . |
| .)
| .)
|
| «Oh promise you’ll be true
| «О, обещай, что ты будешь верен
|
| Fare thee well Lili Marlene
| Прощай, Лили Марлен
|
| 'till I return to you
| пока я не вернусь к тебе
|
| Fare thee well Lili Marlene, "
| Прощай, Лили Марлен».
|
| (This is the story of Lili Marlene!
| (Это история Лили Марлен!
|
| Though wee stems have an ending
| Хотя у крошечных стеблей есть конец
|
| No one knows just what the end will be
| Никто не знает, каким будет конец
|
| But tonight when twilight is descending
| Но сегодня, когда сгущаются сумерки
|
| If you’ll come along, here’s what you’ll see. | Если вы придете, вот что вы увидите. |
| . | . |
| .)
| .)
|
| Underneath the lamp post by the brigade
| Под фонарным столбом у бригады
|
| Standing all alone every night you’ll see her wait
| Стоя в полном одиночестве каждую ночь, ты увидишь, как она ждет
|
| And as they go marching to the fray
| И когда они идут в бой
|
| The soldiers all salute and say:
| Солдаты все отдают честь и говорят:
|
| We’ll tell him you’ve been true
| Мы скажем ему, что вы были правы
|
| Fare thee well Lili Marlene
| Прощай, Лили Марлен
|
| 'till he returns to you
| пока он не вернется к тебе
|
| Fare thee well. | Прощай. |
| .
| .
|
| Lili Marlene! | Лили Марлен! |