| Rainbows are gettin' back in style
| Радуги снова в моде
|
| There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile
| Повсюду светит солнце, и я учусь улыбаться
|
| The only time it rains is to cool things for a while
| Единственный раз, когда идет дождь, чтобы охладить вещи на некоторое время
|
| But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style
| Но с тех пор, как я встретил тебя, я не могу забыть тебя, радуга снова в моде
|
| There’s not a thing in the world that I’d rather do
| В мире нет ничего, что я бы предпочел сделать
|
| Than just sit and stare at your face
| Чем просто сидеть и смотреть на свое лицо
|
| You’re so doggone pretty that you made the world
| Ты такая чертовски красивая, что создала мир
|
| A whole lot happier place
| Куда более счастливое место
|
| Life’s worth living and the love that you’re giving
| Жизнь стоит того, чтобы жить и любовь, которую вы даете
|
| Has made me feel this way
| Заставил меня чувствовать себя так
|
| And rainbows have chased
| И радуги преследовали
|
| The clouds away
| Облака далеко
|
| Rainbows are gettin' back in style
| Радуги снова в моде
|
| There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile
| Повсюду светит солнце, и я учусь улыбаться
|
| The only time it rains is to cool things for a while
| Единственный раз, когда идет дождь, чтобы охладить вещи на некоторое время
|
| But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style
| Но с тех пор, как я встретил тебя, я не могу забыть тебя, радуга снова в моде
|
| Your name is like music and I can’t help singing it over and over again
| Твое имя похоже на музыку, и я не могу не петь ее снова и снова.
|
| This happy feeling has got me thinking it’s heaven I’m living in
| Это счастливое чувство заставило меня думать, что я живу в раю
|
| The love we share puts magic in the air and every dream comes true
| Любовь, которую мы разделяем, наполняет воздух волшебством, и каждая мечта сбывается.
|
| And rainbows have turned my skies to blue
| И радуги превратили мое небо в синее
|
| Rainbows are gettin' back in style
| Радуги снова в моде
|
| There’s sunshine everywhere and I’m learning how to smile
| Повсюду светит солнце, и я учусь улыбаться
|
| The only time it rains is to cool things for a while
| Единственный раз, когда идет дождь, чтобы охладить вещи на некоторое время
|
| But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style
| Но с тех пор, как я встретил тебя, я не могу забыть тебя, радуга снова в моде
|
| But since I met you I can’t forget you the rainbows are back in style… | Но с тех пор, как я встретил тебя, я не могу тебя забыть, радуга снова в моде… |