| Childhood Is a Meadow (оригинал) | Детство - это Луг (перевод) |
|---|---|
| Miscellaneous | Разное |
| Childhood Is A Meadow | Детство – это луг |
| Childhood is a meadow, | Детство — это луг, |
| for angels without wings. | для ангелов без крыльев. |
| .. | .. |
| Childhood is a meadow, | Детство — это луг, |
| of toys an' rose-covered swings. | игрушек и качелей, покрытых розами. |
| .. | .. |
| With singing brooks | С поющими ручьями |
| for laughing hearts at play | для смеющихся сердец |
| and a fence made of rainbows | и забор из радуги |
| to keep every care away. | держать все заботы подальше. |
| .. | .. |
| Childhood is a meadow, | Детство — это луг, |
| and as the years depart, | и когда годы уходят, |
| it remains evergreen | он остается вечнозеленым |
| and can only be seen | и можно увидеть только |
| by those who are young in heart. | тех, кто молод сердцем. |
| .. | .. |
| Childhood is a meadow, | Детство — это луг, |
| and as the years depart, | и когда годы уходят, |
| it remains evergreen | он остается вечнозеленым |
| and can only be seen | и можно увидеть только |
| by those who are young in heart. | тех, кто молод сердцем. |
| .. | .. |
| Words and Music by Jerry Tobias, Charles Tobias | Слова и музыка Джерри Тобиаса, Чарльза Тобиаса |
| and Frederick K. Tobias | и Фредерик К. Тобиас |
