| You've got to accentuate the positive | Тебе нужно акцентироваться на позитиве, |
| Eliminate the negative | Игнорировать негатив |
| And latch on to the affirmative | И держаться всего хорошего. |
| Don't mess with Mister In-Between | И никаких Мисс Компромисс. |
| | |
| You've got to spread joy | Ты должен источать радость |
| Up to the maximum | По максимуму, |
| Bring gloom down to the minimum | Снижать мрачность до минимума. |
| Have faith or pandemonium | Веруй, или ад кромешный |
| Liable to walk upon the scene | Выйти на сцену. |
| | |
| To illustrate my last remark | Вот иллюстрация к моему последнему замечанию: |
| Jonah in the whale, Noah in the ark | Иона в чреве кита, Ной в ковчеге. |
| What did they do just | Что они делали тогда, |
| When everything seemed so dark? | Когда все казалось таким мрачным? |
| | |
| Man, they said "We gotta | Боже, они сказали: "Мы должны |
| Accentuate the positive " | Акцентироваться на позитиве, |
| "Eliminate the negative" | Игнорировать негатив |
| "Latch on to the affirmative" | И держаться всего хорошего. |
| Don't mess with Mister In-Between | И никаких Мисс Компромисс". |
| | |
| To illustrate my last remark | Вот иллюстрация к моему последнему замечанию: |
| Jonah in the whale and Noah in the ark | Иона в чреве кита, Ной в ковчеге. |
| What did they do just | Что они делали тогда, |
| When everything seemed so dark? | Когда все казалось таким мрачным? |
| | |
| Man, they said "We'd better | Боже, они сказали: "Мы должны |
| Accentuate the positive " | Акцентироваться на позитиве, |
| "Eliminate the negative" | Игнорировать негатив |
| "And latch on to the affirmative" | И держаться всего хорошего. |
| Don't mess with Mister In-Between | И никаких Мисс Компромисс". |
| Oh No! Um go, there babe, | О нет! М-м, давай, детка, |
| It's way too dark for you | Здесь слишком темно для тебя. |
| Don't mess with Mister In-Between | Никаких Мисс Компромисс. |
| | |