| Well, things have been goin' wrong long enough to know when everything’s just
| Что ж, дела шли не так уже достаточно долго, чтобы знать, когда все просто
|
| right
| Правильно
|
| I’ve been walking in the dark long enough to know when I’ve finally seen the
| Я шел в темноте достаточно долго, чтобы знать, когда я наконец увидел
|
| light
| светлый
|
| I’ve been losing long enough to know when I finally have won
| Я проигрывал достаточно долго, чтобы знать, когда я наконец выиграл
|
| And even the blind man can tell when he’s walking in the sun
| И даже слепой может сказать, когда он гуляет по солнцу
|
| Well, I’ve cried enough tears to recognize this feeling of a smile
| Ну, я выплакала достаточно слез, чтобы узнать это чувство улыбки
|
| I’ve been bottom rung long enough to know when I’m doing it in style
| Я был на нижней ступени достаточно долго, чтобы знать, когда я делаю это стильно
|
| I’ve been running long enough to know when there’s no more need to run
| Я бегаю достаточно долго, чтобы знать, когда больше не нужно бежать
|
| (O Lord) Even the blind man can tell when he’s walking in the sun
| (О Господи) Даже слепой может сказать, когда он гуляет по солнцу
|
| The wind is at my back and I’m sailing on a ship long overdue
| Ветер дует мне в спину, и я плыву на давно ожидаемом корабле
|
| I’ve blown so many chances, I ain’t gonna blow this one with you
| Я упустил так много шансов, я не собираюсь упускать этот с тобой
|
| And I’ve seen enough bad times to know when the good times have begun
| И я видел достаточно плохих времен, чтобы знать, когда начались хорошие времена
|
| O Lord — Even the blind man can tell when he’s walking in the sun
| О Господи — даже слепой может сказать, когда он гуляет по солнцу
|
| (Oh yeah) Even the blind man can tell when he’s walking in the sun | (О да) Даже слепой может сказать, когда он гуляет по солнцу |