| Quando son nato io mio padre fu contento
| Когда я родился, мой отец был счастлив
|
| Poi ringraziando il Dio gli disse verrà il tempo
| Потом, слава богу, сказал, что придет время
|
| Che questo dono tuo mi riempirà d’orgoglio
| Что этот твой подарок наполнит меня гордостью
|
| Diventerà famoso il nome di mio figlio
| Имя моего сына станет известным
|
| E gli disse mia madre ti ringrazio Signore
| И моя мать сказала спасибо, Господь
|
| Ti giuro che mio figlio non sarà un peccatore
| Клянусь тебе, что мой сын не будет грешником
|
| E mi portò alla fonte per farmi battezzare
| И повел меня к фонтану креститься
|
| La mia anima già allora si doveva salvare
| Моя душа должна была быть спасена даже тогда
|
| E mi misero al collo una catena d’oro
| И они надели мне на шею золотую цепочку
|
| Per reggere l’immagine di quell’amico loro
| Чтобы сохранить образ своего друга
|
| Che di lassù guardava certo con gran dolore
| Кто оттуда сверху, конечно, смотрел с большой болью
|
| I miei come crescevano un figlio peccatore
| Мой, как воспитали грешного сына
|
| Poi mi crebbe la barba e la voglia di amare
| Потом я отрастил бороду и желание любить
|
| Poi pian piano mi crebbe la voglia di scappare
| Затем медленно желание сбежать росло
|
| E una sera d’estate fu tutto in un momento
| И одним летним вечером все это было в одно мгновение
|
| Mi trovai già lontano trascinato dal vento…
| Меня уже далеко унесло ветром...
|
| E mi trascino ancora come un cane randagio
| И я все еще волочусь, как бродячая собака
|
| Che vive la sua vita senza averne il coraggio
| Кто живет своей жизнью, не имея мужества
|
| E un corpo senza un’anima trascino tra la gente
| И тело без души таскаю среди людей
|
| E vivere o morire oramai mi è indifferente…
| И жить или умирать мне теперь безразлично...
|
| Ed ho venduto tutto persino la mia vita
| И я продал все, даже свою жизнь
|
| Me la sono giocata e ho perso la partita
| я играл и проиграл
|
| Ed ho venduto pure una catena d’oro
| А еще я продал золотую цепочку
|
| Per soli quattro soldi ho perduto un tesoro
| Всего за четыре копейки я потерял сокровище
|
| Ed ho venduto tutto persino la mia vita
| И я продал все, даже свою жизнь
|
| Me la sono giocata e ho perso la partita
| я играл и проиграл
|
| Ed ho venduto pure una catena d’oro
| А еще я продал золотую цепочку
|
| Per soli quattro soldi ho perduto un tesoro | Всего за четыре копейки я потерял сокровище |