| Piano Piano Dolce Dolce (оригинал) | Пианино Пианино Дольче Дольче (перевод) |
|---|---|
| Mi hai fatto innamorare piano piano | Ты заставил меня влюбиться медленно |
| ed ora che la vita non? | а сейчас этой жизни нет? |
| vita | жизнь |
| sapere che per te non? | знаете, что для вас нет? |
| importante | важный |
| ? | ? |
| amaro??? | горький??? |
| amaro | горький |
| la sera mi ritrovo sola | вечером я остаюсь один |
| sospesa appena a un filo di speranza | приостановлено только нить надежды |
| lo squillo di un telefono, poi niente | звонок телефона, потом ничего |
| pazienza, pazienza | терпение, терпение |
| E cerco di distrarmi e non pensare | И я стараюсь отвлечься и не думать |
| ho tanti inviti e dico sempre no potresti farti vivo all’improvviso | У меня много приглашений, и я всегда говорю нет, ты можешь появиться внезапно |
| e che diresti se non fossi qui | и что бы ты сказал, если бы тебя здесь не было |
| non mi interessa pi? | Мне все равно больше? |
| come una volta | как это было когда-то |
| la sera andare a divertirmi un po' | вечером иди развлекайся |
| e mi farebbe bene per guarire | и мне было бы полезно исцелить |
| da questa malattia che mi fa morire | от этой болезни, которая заставляет меня умереть |
| Mi hai fatto innamorare piano piano | Ты заставил меня влюбиться медленно |
| ed anche se non c'? | а даже если не c'? |
| rimasto niente | ничего не осталось |
| averti amato tanto inutilmente | любил тебя так сильно напрасно |
| ? | ? |
| dolce? | сладкий? |
| dolce | сладкий |
