| Io lontano da te, pescatore lontano dal mare
| Я от тебя, рыбак от моря
|
| Io chiedo da bere a una fonte asciugata dal sole
| Я прошу напиться из высушенного на солнце источника
|
| Solitudine e malinconia i soprammobili di casa mia
| Одиночество и меланхолия безделушки моего дома
|
| Qualche libro, una poesia e sul piano una fotografia
| Несколько книг, стихотворение и фотография на рояле
|
| Io e te, un grande amore e niente più
| Ты и я, большая любовь и ничего больше
|
| Io e te, le nostre corse fin laggiù
| Ты и я, наши гонки там
|
| Là dove c’e la capanna scoperta da noi
| Где находится обнаруженная нами хижина
|
| Dove tu mi dicesti vorrei, amore vorrei, stasera vorrei
| Где ты сказал мне, что я хотел бы, любовь, которую я хотел бы, сегодня вечером я хотел бы
|
| Notti, notti d’amore, nel silenzio il tuo nome, il mio nome
| Ночи, ночи любви, в тишине твоё имя, моё имя
|
| Ma non risale l’acqua nel fiume
| Но вода в реке не поднимается
|
| Nemmeno il tuo amore ritorna da me
| Даже твоя любовь не возвращается ко мне.
|
| Solitudine e malinconia, in ogni angolo in ogni via
| Одиночество и тоска, в каждом углу, на каждой улице
|
| Ti rimprovero una sola cosa
| Я упрекаю тебя за одно
|
| Che potevi almeno dirmi scusa
| Что бы вы могли хотя бы извиниться
|
| Io e te, un grande amore e niente più
| Ты и я, большая любовь и ничего больше
|
| Io e te, le nostre corse fin laggiù
| Ты и я, наши гонки там
|
| Là dove c'è la capanna scoperta da noi
| Где находится обнаруженная нами хижина
|
| Dove tu mi dicesti vorrei, amore vorrei, stasera vorrei
| Где ты сказал мне, что я хотел бы, любовь, которую я хотел бы, сегодня вечером я хотел бы
|
| Io e te… | Я и ты… |