| Sarebbe bello (оригинал) | Было бы здорово (перевод) |
|---|---|
| Sarebbe bello andare | было бы неплохо пойти |
| Lontano col pensiero | Прочь с мыслью |
| E accorgersi di stare | И осознать, что ты |
| Su un piccolo veliero | На маленьком паруснике |
| Ed inseguire il vento | И преследовать ветер |
| E non sapere dove | И не зная, где |
| Fin quando sembra quasi | Пока не кажется почти |
| Che puoi toccare il sole | Что вы можете коснуться солнца |
| Sarebbe bello stare | Было бы неплохо остаться |
| Su un’isola lonatana | На Ионическом острове |
| E amarsi fino a quando | И любить друг друга, пока |
| La vita se ne andrà | Жизнь уйдет |
| Ma questi soni i sogni | Но это мечты |
| La fragile realtà | Хрупкая реальность |
| Che non regala niente | Который ничего не дает |
| Nella sua semplicità | В своей простоте |
| Immagina un castello | Представьте себе замок |
| Tra gli alberi | Среди деревьев |
| Saresti la regina ed io il tuo re | Ты будешь королевой, а я буду твоим королем |
| E fare l’altalena tra le nuvole | И сделать качели в облаках |
| Nasconderci nel cielo io e te | Спрячься в небе ты и я |
| Sarebbe bello! | Это было бы хорошо! |
| Sarebbe bello dirti | Было бы неплохо сказать вам |
| Non preoccuparti più | Не волнуйся больше |
| Verdai che questa vita | Я видел, что эта жизнь |
| Sarà come la vuoi tu | Будет так, как ты хочешь |
| Se adesso i miei problemi | Если теперь мои проблемы |
| Son diventati i tuoi | Они стали твоими |
| Vorrei poterti dire | Хотел бы я сказать тебе |
| Dimentica se puoi | Забудь, если сможешь |
| Con l’ultima carezza | С последней лаской |
| Si fermano i pensieri | Мысли останавливаются |
| Svanisce la dolcezza | Сладость исчезает |
| E tutto è uguale a ieri | И все так же, как вчера |
| Ad inseguire il vento | Преследовать ветер |
| Perdiamo solo tempo | Мы просто теряем время |
| Quel tempo che per noi | Это время для нас |
| Non si è fermato mai… | Это никогда не прекращалось... |
