| Son diventato un sognatore
| Я стал мечтателем
|
| Per sentirmi meno solo
| Чтобы чувствовать себя менее одиноким
|
| E per non sapere più quant’anni ho
| И за то, что я больше не знаю, сколько мне лет
|
| Son diventato un sognatore
| Я стал мечтателем
|
| Vendo sogni per mestiere
| Я продаю мечты для жизни
|
| Canto pure le canzoni che non so
| Я также пою песни, которые я не знаю
|
| Basta avere gli occhi chiusi
| Просто закрой глаза
|
| Per fotografare il mondo
| Чтобы сфотографировать мир
|
| E per guardare in negativo
| И смотреть отрицательно
|
| Quanto il mare sia profondo
| Насколько глубоко море
|
| E questa ruga che ho sul viso
| И эта морщинка на моем лице
|
| È il tatuaggio di un dolore
| Это татуировка боли
|
| Io sono un sognatore
| Я мечтатель
|
| Mi sono perso tra le stelle
| Я потерялся среди звезд
|
| E tra amori a buon mercato
| И между дешевой любовью
|
| Ho toccato il fondo della libertà
| Я достиг дна свободы
|
| C'é chi mi dice che son folle
| Есть те, кто говорят мне, что я сумасшедший
|
| O che sono fortunato
| Или что мне повезло
|
| Perché chi sogna delusioni non ne ha
| Потому что у тех, кто мечтает о разочарованиях, их нет.
|
| Forse sei stata tu la prima
| Может быть, вы были первым
|
| La sola ipotesi di vita
| Единственная гипотеза жизни
|
| Forse continuo a dire forse
| Может быть, я продолжаю говорить, может быть,
|
| Per non dire che é finita
| Не сказать, что все кончено
|
| Le tue regole del gioco
| Ваши правила игры
|
| Le rispetto a malincuore
| Я уважаю их неохотно
|
| Io sono un sognatore
| Я мечтатель
|
| E vado via
| И я ухожу
|
| Ti lascio sulle labbra una poesia
| Я оставлю стихотворение на твоих губах
|
| Quel che sarà
| Что будет
|
| Per questa vita che importanza ha
| Для этой жизни какое это имеет значение
|
| Son diventato un sognatore
| Я стал мечтателем
|
| E chi ha letto le mie carte
| И кто читал мои статьи
|
| Ha scoperto che un destino non c'é l’ho
| Он обнаружил, что у меня нет судьбы
|
| E come fanno i sognatori
| И, как это делают мечтатели
|
| Riesco a mettermi da parte
| Я могу отложить себя в сторону
|
| Mentre il mondo mi continua a dire no
| Пока мир продолжает говорить мне нет
|
| Tra mille anni ci sarà
| Через тысячу лет будет
|
| Chi parlerà dei sognatori
| Кто будет говорить о мечтателях
|
| Come animali del passato
| Как животные прошлого
|
| Che mangiavano emozioni
| Они съели эмоции
|
| Tra mille anni o tra due ore
| Через тысячу лет или через два часа
|
| Ma lasciatemelo dire
| Но позвольте мне сказать вам
|
| Io resto un sognatore
| Я остаюсь мечтателем
|
| E vado via
| И я ухожу
|
| Vi lascio sulle labbra una poesia
| Я оставлю стихотворение на твоих губах
|
| Quel che sarà
| Что будет
|
| Per questa vita che importanza ha
| Для этой жизни какое это имеет значение
|
| E vado via
| И я ухожу
|
| Là dove il cielo
| Там, где небо
|
| Scende in fondo al mare
| Он спускается на дно моря
|
| Che vuoi che sia
| Что вы хотите, чтобы это было
|
| Se al mondo resto solo
| Если я останусь один в мире
|
| Un sognatore
| Мечтатель
|
| (Grazie ad Anna 85 per questo testo) | (Спасибо Анне 85 за этот текст) |