| Dove vai?... (оригинал) | Куда ты идешь?... (перевод) |
|---|---|
| E così | И так |
| Anche tu | Ты тоже |
| Te ne vai | ты уходишь |
| In cerca di qualcosa che non troverai | Ищете то, чего не найдете |
| Forse si | Возможно |
| Forse no | Может быть нет |
| Capirò | я пойму |
| Ma certo non avrei potuto dire no | Но я, конечно, не мог сказать нет |
| Dove vai tu | Куда ты идешь |
| Da sola dove vai | Один, куда ты идешь |
| Credi di volare | Верь, что ты летишь |
| E non ti fermi mai | И ты никогда не останавливаешься |
| Che ne sai della vita | Что ты знаешь о жизни |
| Che ne sai | Что ты знаешь |
| Smetti di sognare | Хватит мечтать |
| Tu sei già grande ormai | Ты уже молодец |
| Ma per te | Но для тебя |
| Sono qui | Я здесь |
| Eccomi | А вот и я |
| Se un giorno mi vorrai trovare sono qui | Если однажды ты захочешь найти меня, я здесь |
| E se poi | И если тогда |
| Non verrai | ты не придешь |
| Pensami (pensami un poco) | Подумай обо мне (подумай обо мне немного) |
| Ricordati che mi hai lasciato un po di te | Помните, что вы оставили мне некоторых из вас |
| Dove vai | Куда ты идешь |
| Tu da sola | Ты один |
| Dove vai | Куда ты идешь |
| Credi di volare | Верь, что ты летишь |
| E non ti fermi mai | И ты никогда не останавливаешься |
| Che ne sai | Что ты знаешь |
| Della vita | Жизни |
| Che ne sai | Что ты знаешь |
| Smetti di sognare | Хватит мечтать |
| Tu sei già grande ormai… | Ты уже большой сейчас... |
