| Prisionera de mi corazón
| узник моего сердца
|
| Atrapada tu irás en mi pecho
| В ловушке ты войдешь в мою грудь
|
| Ley divina te dio esta prisión
| Божественный закон дал вам эту тюрьму
|
| Por castigo a este mal que me haz hecho
| В наказание за это зло, которое ты сделал мне
|
| Prisionera de mi corazón
| узник моего сердца
|
| Condenada a cadena perpetua
| Приговорен к пожизненному заключению
|
| Solo así entenderás la lección
| Только тогда ты поймешь урок
|
| Que un amor como el mio se respeta
| Что уважают такую любовь, как моя
|
| Y mi pecho tu cárcel será
| И моя грудь будет твоей тюрьмой
|
| De mi vida no vas a escapar
| Ты не убежишь из моей жизни
|
| Mientras viva te voy a llevar
| Пока я жив, я буду брать тебя
|
| Prisionera de mi corazón
| узник моего сердца
|
| Prisionera de mi corazón
| узник моего сердца
|
| Por el crimen que haz cometido
| За преступление, которое вы совершили
|
| Si requieres una explicación
| Если вам требуется объяснение
|
| Me mataste al hecharme al olvido
| Ты убил меня, бросив в небытие
|
| Prisionera de mi corazón
| узник моего сердца
|
| Condenada a cadena perpetua
| Приговорен к пожизненному заключению
|
| Solo así entenderás la lección
| Только тогда ты поймешь урок
|
| Que un amor cómo el mio se respeta
| Что уважают такую любовь, как моя
|
| Y mi pecho tu cárcel será
| И моя грудь будет твоей тюрьмой
|
| De mi vida no vas a escapar
| Ты не убежишь из моей жизни
|
| Mientras viva te voy a llevar
| Пока я жив, я буду брать тебя
|
| Prisionera de mi corazón | узник моего сердца |