| Me Estoy Acostumbrando A Ti (оригинал) | Я Привыкаю К Тебе. (перевод) |
|---|---|
| Me estoy acostumbrando a ti | я привыкаю к тебе |
| De tal manera | в таком случае |
| Que cada instante pienso en ti | Что каждое мгновение я думаю о тебе |
| Aunque no quiera | Хотя не желает |
| Me estoy acostumbrando a ti | я привыкаю к тебе |
| Dia tras dia | Послезавтра |
| Yo que antes tan distinto fui | Я, который был таким другим раньше |
| Quien lo diria | Кто бы сказал |
| Me estoy acostumbrando a ser | я привыкаю быть |
| Como tu eres | как ты |
| Yo que a nadie me acostumbre | я ни к кому не привыкаю |
| Cai en tus redes | я попал в твои сети |
| Me estoy acostumbrando a oir | я привыкаю слышать |
| Con tus oidos | своими ушами |
| A ver con tu mirada | Давай посмотрим твоими глазами |
| Y amar con tus sentidos | И люби своими чувствами |
| (Coro) | (Хор) |
| Por tu amor, por tu amor | За твою любовь, за твою любовь |
| Ya no se ni quien soy | Я даже не знаю, кто я больше |
| Por tu amor, por tu amor | За твою любовь, за твою любовь |
| Podria enloquecer | я могу сойти с ума |
| Si me dejaras hoy | если ты уйдешь от меня сегодня |
| Me estoy acostumbrando a ti | я привыкаю к тебе |
| De tal manera | в таком случае |
| Que todo el a�o para mi es primavera | Что весь год для меня весна |
| Me estoy acostumbrando a ver | я привыкаю видеть |
| Por tu ventana | через твое окно |
| El mismo y tibio amanecer | Такой же теплый рассвет |
| Cada ma�ana | каждое утро |
| Me estoy acostumbrando a ti | я привыкаю к тебе |
| No me arrepiento | Я не жалею |
| Los dos logramos entre si | Мы оба достигли друг друга |
| Un pensamiento | Мысль |
| Me estoy a costumbrando a estar | я привыкаю быть |
| Siempre contigo | Всегда с тобой |
| Que cuando no te tengo | Что, когда у меня нет тебя |
| Mi cuerpo esta vacio | мое тело пусто |
| (Coro) | (Хор) |
