| Es Mejor Decir Adios (оригинал) | Лучше Попрощаться. (перевод) |
|---|---|
| Que a donde vóy | Куда я иду? |
| Eso es lo de menos | это минимум |
| Habrá un lugar | будет место |
| Para volver a empezar | начать сначала |
| Qué nos pasó | Что случилось с нами |
| Eso lo sabemos | мы знаем это |
| Se nos perdió | мы были потеряны |
| En una esquina el amor | В углу любовь |
| Y no hay nada que hacer | И нечего делать |
| A ti como amí | тебе нравится я |
| Se nos cansó el corazón | Наши сердца устали |
| Es mejor decir adiós | Лучше попрощаться |
| Conservar un buen recuerdo | Сохранить хорошую память |
| Lo que fue nuestro amor | какой была наша любовь |
| No herirnos más, es lo mejor | Не делай нам больше больно, это лучше всего |
| Vamos a decir adiós | давай прощаться |
| Terminar con esta historia | закончить эту историю |
| Si alguna vez fuiste mía | Если бы ты когда-нибудь был моим |
| No te preocupes pues | не волнуйся тогда |
| Tengo mala memoria | у меня плохая память |
| Qué nos pasó | Что случилось с нами |
| Eso lo sabemos | мы знаем это |
| Se nos perdió | мы были потеряны |
| En una esquina el amor | В углу любовь |
| Y no hay nada que hacer | И нечего делать |
| A ti como amí | тебе нравится я |
| Se nos cansó el corazón | Наши сердца устали |
| Y es mejor decir adiós | И лучше попрощаться |
| Conservar un buen recuerdo | Сохранить хорошую память |
| Por lo que fue nuestro amor | За что была наша любовь |
| No herirnos más es lo mejor | Не причинять больше друг другу вреда, это лучше всего |
| Vamos a decir adiós | давай прощаться |
| Terminar con esta historia | закончить эту историю |
| Si alguna vez fuiste mía | Если бы ты когда-нибудь был моим |
| No te preocupes | Не волнуйся |
| Pues tengo mala memoria | ну у меня плохая память |
