Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lions in a Cage , исполнителя - Pentagram. Дата выпуска: 26.11.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lions in a Cage , исполнителя - Pentagram. Lions in a Cage(оригинал) |
| Wish that I had been born long before |
| My brother’s got me up against the wall |
| Of my siblings I’m the lucky one |
| Left alive here where there is no sun |
| I was put here at the age of four |
| Fifty odd years spent behind a door |
| One more day and I will be the king |
| People will believe it, they’ll believe in anything |
| See the lions in the cage, See the victims of the rage |
| Lions, lions in a cage, fifty years behind a wall |
| Lions, lions in a cage, see those lions in the cage |
| Thirteen yards of dusty dungeon floor |
| Is the longest path I’ve walked before |
| They took me out into the glaring sun |
| And still they tell me I’m the lucky one |
| Single out the weak link in the chain |
| A generation damaged in the brain |
| I’ll lift my head up high and see the sun |
| And then when it’s my turn, I’ll make sure that I spare no one |
| See the lions in the cage, See the victims of the rage |
| Lions, lions in a cage, fifty years behind a wall |
| Lions, lions in a cage, see those lions in the cage |
| Whose hands are these? |
| They reach in and take my own life |
| With my hands… But I’ve killed my brothers, too |
| When I had to I have no doubt. |
| I have no soul. |
| Whose hands are these? |
| Who took away the light? |
| Who has the right? |
| Who gives a damn! |
| «Do what you will» shall be the whole of the law! |
Львы в клетке(перевод) |
| Жаль, что я родился задолго до |
| Мой брат прижал меня к стене |
| Из моих братьев и сестер мне повезло |
| Остался в живых здесь, где нет солнца |
| Меня поместили сюда в возрасте четырех лет |
| Пятьдесят с лишним лет, проведенных за дверью |
| Еще один день, и я стану королем |
| Люди поверят, поверят во что угодно |
| Смотри на львов в клетке, Смотри на жертв ярости |
| Львы, львы в клетке, пятьдесят лет за стеной |
| Львы, львы в клетке, посмотри на этих львов в клетке |
| Тринадцать ярдов пыльного пола подземелья |
| Это самый длинный путь, который я прошел раньше |
| Они вывели меня на яркое солнце |
| И все же они говорят мне, что я счастливчик |
| Выделите слабое звено в цепочке |
| Поколение повреждено в мозгу |
| Я подниму голову высоко и увижу солнце |
| А потом, когда придет моя очередь, я позабочусь, чтобы никого не щадить |
| Смотри на львов в клетке, Смотри на жертв ярости |
| Львы, львы в клетке, пятьдесят лет за стеной |
| Львы, львы в клетке, посмотри на этих львов в клетке |
| Чьи это руки? |
| Они тянутся и забирают мою жизнь |
| Моими руками... Но я убил и своих братьев |
| Когда мне пришлось, я не сомневаюсь. |
| У меня нет души. |
| Чьи это руки? |
| Кто забрал свет? |
| Кто имеет право? |
| Кому какое дело! |
| «Делай, что хочешь» — вот весь закон! |
| Название | Год |
|---|---|
| Infinity | 1997 |
| Eastland | 1997 |
| Stand to Fall | 1997 |
| Flaming | 2008 |
| Behind the Veil | 1997 |
| Give Me Something to Kill the Pain | 1997 |
| Powerstage | 1998 |
| Welcome the End | 1997 |
| Pentagram | 1998 |
| Time | 1997 |
| On the Run | 1997 |
| Fall of a Hero | 1997 |
| Dark Is the Sun | 1997 |