
Дата выпуска: 26.11.2001
Язык песни: Английский
Lions in a Cage(оригинал) |
Wish that I had been born long before |
My brother’s got me up against the wall |
Of my siblings I’m the lucky one |
Left alive here where there is no sun |
I was put here at the age of four |
Fifty odd years spent behind a door |
One more day and I will be the king |
People will believe it, they’ll believe in anything |
See the lions in the cage, See the victims of the rage |
Lions, lions in a cage, fifty years behind a wall |
Lions, lions in a cage, see those lions in the cage |
Thirteen yards of dusty dungeon floor |
Is the longest path I’ve walked before |
They took me out into the glaring sun |
And still they tell me I’m the lucky one |
Single out the weak link in the chain |
A generation damaged in the brain |
I’ll lift my head up high and see the sun |
And then when it’s my turn, I’ll make sure that I spare no one |
See the lions in the cage, See the victims of the rage |
Lions, lions in a cage, fifty years behind a wall |
Lions, lions in a cage, see those lions in the cage |
Whose hands are these? |
They reach in and take my own life |
With my hands… But I’ve killed my brothers, too |
When I had to I have no doubt. |
I have no soul. |
Whose hands are these? |
Who took away the light? |
Who has the right? |
Who gives a damn! |
«Do what you will» shall be the whole of the law! |
Львы в клетке(перевод) |
Жаль, что я родился задолго до |
Мой брат прижал меня к стене |
Из моих братьев и сестер мне повезло |
Остался в живых здесь, где нет солнца |
Меня поместили сюда в возрасте четырех лет |
Пятьдесят с лишним лет, проведенных за дверью |
Еще один день, и я стану королем |
Люди поверят, поверят во что угодно |
Смотри на львов в клетке, Смотри на жертв ярости |
Львы, львы в клетке, пятьдесят лет за стеной |
Львы, львы в клетке, посмотри на этих львов в клетке |
Тринадцать ярдов пыльного пола подземелья |
Это самый длинный путь, который я прошел раньше |
Они вывели меня на яркое солнце |
И все же они говорят мне, что я счастливчик |
Выделите слабое звено в цепочке |
Поколение повреждено в мозгу |
Я подниму голову высоко и увижу солнце |
А потом, когда придет моя очередь, я позабочусь, чтобы никого не щадить |
Смотри на львов в клетке, Смотри на жертв ярости |
Львы, львы в клетке, пятьдесят лет за стеной |
Львы, львы в клетке, посмотри на этих львов в клетке |
Чьи это руки? |
Они тянутся и забирают мою жизнь |
Моими руками... Но я убил и своих братьев |
Когда мне пришлось, я не сомневаюсь. |
У меня нет души. |
Чьи это руки? |
Кто забрал свет? |
Кто имеет право? |
Кому какое дело! |
«Делай, что хочешь» — вот весь закон! |
Название | Год |
---|---|
Infinity | 1997 |
Eastland | 1997 |
Stand to Fall | 1997 |
Flaming | 2008 |
Behind the Veil | 1997 |
Give Me Something to Kill the Pain | 1997 |
Powerstage | 1998 |
Welcome the End | 1997 |
Pentagram | 1998 |
Time | 1997 |
On the Run | 1997 |
Fall of a Hero | 1997 |
Dark Is the Sun | 1997 |