| Biti ružan, pametan i mlad (оригинал) | Biti ružan, pametan i mlad (перевод) |
|---|---|
| Ti si kao malo ko uvek zgodan i tip top | Как и немногие, ты всегда красив и на высоте |
| za žene si pravi lav | ты настоящий лев для женщин |
| a ja sam ružan, pametan i mlad! | а я некрасивая, умная и молодая! |
| I dok tebe jure tetke | И пока тебя преследуют тетушки |
| ja uzalud cuvam metke | Я экономлю пули напрасно |
| ti si uvek bio lep | ты всегда была красивой |
| mene briga baš za sve! | Мне все равно! |
| Ali to je naša stvar | Но это наше дело |
| biti ružan, pametan i mlad | быть некрасивым, умным и молодым |
| ionako nema veze… | все равно неважно… |
