| You gotta have heart
| У тебя должно быть сердце
|
| All you really need is heart
| Все, что вам действительно нужно, это сердце
|
| When the odds are saying you’ll never win
| Когда шансы говорят, что ты никогда не выиграешь
|
| That’s when the grin should start
| Вот когда должна начаться улыбка
|
| You gotta have hope
| У тебя должна быть надежда
|
| Mustn’t sit around and mope
| Не должен сидеть и хандрить
|
| Nothing’s half as bad as it may appear
| Ничто не так плохо, как может показаться
|
| Wait’ll next year and hope
| Подожди в следующем году и надейся
|
| When your luck is battin' zero
| Когда твоя удача равна нулю
|
| Get your chin up off the floor
| Поднимите подбородок от пола
|
| Mister, you can be a hero
| Мистер, вы можете быть героем
|
| You can open any door
| Вы можете открыть любую дверь
|
| There’s nothing to it
| В этом нет ничего
|
| But to do it
| Но сделать это
|
| You’ve gotta have heart
| У тебя должно быть сердце
|
| Miles and miles and miles of heart
| Мили и мили и мили сердца
|
| Oh, it’s fine to be a genius, of course
| О, хорошо быть гением, конечно
|
| But keep that old horse before the cart
| Но держи эту старую лошадь перед телегой
|
| First, you gotta have heart
| Во-первых, у вас должно быть сердце
|
| We’re so happy that we’re hummin'
| Мы так счастливы, что мы напеваем
|
| That’s the hearty thing to do
| Это сердечный поступок
|
| 'Cause we know our ship will come in
| Потому что мы знаем, что наш корабль придет
|
| So it’s ten years overdue
| Так что это десять лет просрочено
|
| So what the heck’s the use of cryin'
| Так что, черт возьми, к чему плакать?
|
| Why should we curse
| Почему мы должны проклинать
|
| Things can only get better
| Все может только улучшиться
|
| `Cause they can’t get worse
| Потому что они не могут стать хуже
|
| And to add to it
| И добавить к этому
|
| We’ve got heart
| У нас есть сердце
|
| We’ve got heart
| У нас есть сердце
|
| We’ve got heart
| У нас есть сердце
|
| We’ve got heart
| У нас есть сердце
|
| All you really need is heart
| Все, что вам действительно нужно, это сердце
|
| When the odds are sayin' you’ll never win
| Когда шансы говорят, что ты никогда не выиграешь
|
| That’s when the grin should start
| Вот когда должна начаться улыбка
|
| We’re so happy that we’re laughin'
| Мы так счастливы, что смеемся
|
| That’s the hearty thing to do
| Это сердечный поступок
|
| So we ain’t been autographin'
| Так что мы не давали автографы
|
| 'Cept to sign an I.O.U
| 'Запрет подписать долговую расписку
|
| We’ve got heart
| У нас есть сердце
|
| Miles 'n miles n' miles of heart
| Мили и мили сердца
|
| Oh, it’s fine to be a genius of course
| О, хорошо быть гением, конечно
|
| But keep that old horse before the cart
| Но держи эту старую лошадь перед телегой
|
| Who minds those pop bottles flyin'?
| Кто возражает против того, чтобы поп-бутылки летали?
|
| The hisses and the boos
| Шипение и свист
|
| The team has been consistent
| Команда была последовательной
|
| Yeah, we always lose
| Да, мы всегда проигрываем
|
| But we’re laughin'
| Но мы смеемся
|
| 'Cause we’ve got heart
| Потому что у нас есть сердце
|
| We’ve got heart
| У нас есть сердце
|
| We’ve got heart | У нас есть сердце |