| Woman Alone With The Blues (оригинал) | Женщина Наедине С Блюзом (перевод) |
|---|---|
| For my love sickness | Для моей болезни любви |
| There’s no physician | Врача нет |
| What could he tell me to use? | Что он мог сказать мне использовать? |
| No liquid or I’m sure | Нет жидкости или я уверен |
| Ever did or cure | Когда-либо делал или вылечил |
| A woman alone with the blues | Женщина наедине с блюзом |
| Burning memories of | Горящие воспоминания о |
| The man that I loved | Мужчина, которого я любил |
| Crowd or my | Толпа или мой |
| For all of the pain I feel | За всю боль, которую я чувствую |
| His two loving arms could heal | Его две любящие руки могли исцелить |
| A woman, alone, with the blues | Женщина, одна, с блюзом |
| To a blue melody | Под синюю мелодию |
| Woman human | Женщина человек |
| I could pour my soul out in song | Я мог бы излить душу в песне |
| And the words would be | И слова были бы |
| About a good woman | О хорошей женщине |
| Who believed in a man | Кто верил в человека |
| Right or wrong | Правильно или неправильно |
| He’ll come back someday | Он вернется когда-нибудь |
| Begging forgiveness | Прошу прощения |
| Blushing way down to his shoes | Покраснел до пят |
| No man in this world can find, happiness or peace of mind | Ни один человек в этом мире не может найти ни счастья, ни душевного спокойствия |
| And break any heart he may choose | И разбить любое сердце, которое он может выбрать |
| And leave his woman alone with the blues | И оставить свою женщину наедине с блюзом |
