| Let's Call It a Day (оригинал) | Давай На Этом Закончим (перевод) |
|---|---|
| Let’s call it a day | Давайте назовем это днем |
| Let us say | скажем |
| It was just meant to be | Это просто должно было быть |
| A sweet memory | Сладкая память |
| Love won’t stay | Любовь не останется |
| Let’s call it a day | Давайте назовем это днем |
| In saying goodbye | Прощаясь |
| Let us try | Давайте попробуем |
| To avoid any tears | Чтобы не было слез |
| Let’s be thankful for years | Давайте будем благодарны годам |
| That were gay | Это были геи |
| Let’s call it a day | Давайте назовем это днем |
| Let’s have no regrets | Давайте не будем сожалеть |
| Or a word of blame | Или слово вины |
| Just like two old vets | Как два старых ветерана |
| Let’s say we took what came | Скажем, мы взяли то, что пришло |
| Let’s call it a day | Давайте назовем это днем |
| Let us say | скажем |
| That we just can’t pretend | Что мы просто не можем притворяться |
| And we know it’s the end | И мы знаем, что это конец |
| Why delay? | Зачем медлить? |
| Let’s call it a day | Давайте назовем это днем |
