| I never had a chance
| У меня никогда не было шанса
|
| I thought you cared for me
| Я думал, ты заботишься обо мне
|
| But now I see I never had a chance
| Но теперь я вижу, что у меня никогда не было шанса
|
| I never had a chance
| У меня никогда не было шанса
|
| Though you never told me so
| Хотя ты никогда не говорил мне об этом
|
| Somehow I know I never had a chance
| Почему-то я знаю, что у меня никогда не было шанса
|
| I knew we’d have to part
| Я знал, что нам придется расстаться
|
| For I could always reach your lips
| Потому что я всегда мог дотянуться до твоих губ
|
| But I could never reach your heart
| Но я никогда не мог достичь твоего сердца
|
| My dream about romance ended in a friendly chat
| Моя мечта о романтике закончилась дружеской беседой
|
| But more than that I never had a chance
| Но более того, у меня никогда не было шанса
|
| I guess there’s nothing to do and nothing to say
| Я думаю, что нечего делать и нечего сказать
|
| But simply go on my way and call it a day
| Но просто продолжайте свой путь и на этом закончите
|
| I guess I’m ready to go right back on my shelf
| Думаю, я готов вернуться на свою полку
|
| Because at last, I’ve learned, where you’re concerned
| Потому что, наконец, я узнал, что вас беспокоит
|
| I’ve just been fooling myself
| Я просто обманывал себя
|
| I never had a chance
| У меня никогда не было шанса
|
| Though you never told me so
| Хотя ты никогда не говорил мне об этом
|
| Somehow I know I never had a chance
| Почему-то я знаю, что у меня никогда не было шанса
|
| My dream about romance ended in a friendly chat
| Моя мечта о романтике закончилась дружеской беседой
|
| But more than that I never had a chance
| Но более того, у меня никогда не было шанса
|
| Never had a chance | Никогда не было шанса |