| They Can’t Take That Away From Me
| Они не могут отнять это у меня
|
| — from the movie «Shall We Dance»
| — из фильма «Потанцуем»
|
| — words by Ira Gershwin, music by George Gershwin
| — слова Иры Гершвин, музыка Джорджа Гершвина
|
| — as recorded by Peggy Lee
| — как записано Пегги Ли
|
| Our romance won’t end on a sorrowful note
| Наш роман не закончится на грустной ноте
|
| Though by tomorrow you’re gone;
| Хотя к завтрашнему дню ты уйдешь;
|
| The song is ended, but as the songwriter wrote
| Песня закончилась, но как написал автор песни
|
| The melody lingers on
| Мелодия задерживается
|
| They may take you from me, I’ll miss your fond caress
| Они могут забрать тебя у меня, я буду скучать по твоей нежной ласке
|
| But though they take you from me, I’ll still possess
| Но хотя они заберут тебя у меня, я все равно буду владеть
|
| The way you wear your hat
| То, как вы носите шляпу
|
| The way you sip your tea
| То, как ты потягиваешь чай
|
| The memory of all that
| Память обо всем, что
|
| No, no, they can’t take that away from me
| Нет, нет, они не могут отнять это у меня.
|
| The way your smile just beams
| То, как твоя улыбка просто сияет
|
| The way you sing off key
| То, как вы поете фальшиво
|
| The way you haunt my dreams
| Как ты преследуешь мои мечты
|
| No, no, they can’t take that away from me
| Нет, нет, они не могут отнять это у меня.
|
| We may never, never meet again
| Мы можем никогда, никогда больше не встретиться
|
| On the bumpy road to love
| На ухабистой дороге к любви
|
| Still, I’ll always, always keep the memory of
| Тем не менее, я всегда, всегда буду помнить о
|
| The way you hold your knife
| Как ты держишь свой нож
|
| The way we danced till three
| Как мы танцевали до трех
|
| The way you changed my life
| Как ты изменил мою жизнь
|
| No, no, they can’t take that away from me
| Нет, нет, они не могут отнять это у меня.
|
| No, they can’t take that away from me
| Нет, они не могут отнять это у меня.
|
| We may never, never meet again
| Мы можем никогда, никогда больше не встретиться
|
| On the bumpy road to love
| На ухабистой дороге к любви
|
| Still, I’ll always, always keep the memory of
| Тем не менее, я всегда, всегда буду помнить о
|
| The way you hold your knife
| Как ты держишь свой нож
|
| The way we danced till three
| Как мы танцевали до трех
|
| The way you changed my life
| Как ты изменил мою жизнь
|
| No, no, they can’t take that away from me
| Нет, нет, они не могут отнять это у меня.
|
| No, they can’t take that away
| Нет, они не могут отнять это
|
| Can’t take that away
| Не могу отнять это
|
| Can’t take that away from me | Не могу отнять это у меня |